“羞把床头短铗弹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羞把床头短铗弹”全诗
但知晓雪侵髭满,不拟春风着眼看。
东阖选抡前固有,西班腾踏近尤难。
先生浓点陶鎔笔,安得梅花月共寒。
更新时间:2024年分类:
《谢沿海制使颜侍郎举》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《谢沿海制使颜侍郎举》是一首宋代诗词,作者是宋伯仁。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
羞把床头短铗弹,
弓裘殊愧一丝官。
但知晓雪侵髭满,
不拟春风着眼看。
东阖选抡前固有,
西班腾踏近尤难。
先生浓点陶鎔笔,
安得梅花月共寒。
译文:
羞愧地弹奏床头的短铗,
虽然弓裘与官品相差甚远。
只知道雪花悄悄侵入胡须,
却不愿意将目光投向春风。
东阖(指东方的门户)选拔人才的标准从古至今一直存在,
西班(指西方的门户)腾踏近前更是困难。
先生以浓墨点染陶瓷,仿佛熔于一体的笔触,
但愿能与梅花和月光共同感受寒冷。
诗意和赏析:
这首诗以谢沿海制使颜侍郎举为题,表达了作者对自己身份地位的羞愧之情。诗中的"弓裘殊愧一丝官"表明了作者对自己低微的身份感到惭愧,以及与高官的差距。然而,作者并不愿意将目光投向春风,意味着他不追求权势和名利,更加注重自己内心的追求和感受。
接下来的两句"东阖选抡前固有,西班腾踏近尤难"表达了作者对于社会晋升和出人头地的现实困境的理解。东方的选拔标准一直存在,而西方的晋升之路更加困难,这反映了作者对于社会竞争的观察和思考。
最后两句"先生浓点陶鎔笔,安得梅花月共寒"传递了一种对于艺术和自然的向往。作者将自己比喻为陶艺家,用浓墨点染陶瓷的笔触来表达自己的情感和追求。他希望能与梅花和月光一同感受寒冷,表达了对于纯粹和高雅的追求。
这首诗词展示了作者对于社会地位和名利的反思,以及对于内心追求和审美意境的向往。通过对比和比喻,诗人表达了自己的情感和思考,引发读者对于人生价值和追求的思考。
“羞把床头短铗弹”全诗拼音读音对照参考
xiè yán hǎi zhì shǐ yán shì láng jǔ
谢沿海制使颜侍郎举
xiū bǎ chuáng tóu duǎn jiá dàn, gōng qiú shū kuì yī sī guān.
羞把床头短铗弹,弓裘殊愧一丝官。
dàn zhī xiǎo xuě qīn zī mǎn, bù nǐ chūn fēng zhuó yǎn kàn.
但知晓雪侵髭满,不拟春风着眼看。
dōng hé xuǎn lūn qián gù yǒu, xī bān téng tà jìn yóu nán.
东阖选抡前固有,西班腾踏近尤难。
xiān shēng nóng diǎn táo róng bǐ, ān dé méi huā yuè gòng hán.
先生浓点陶鎔笔,安得梅花月共寒。
“羞把床头短铗弹”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。