“重臣休惮头盈雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

重臣休惮头盈雪”出自宋代宋伯仁的《贺游先生再入元枢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng chén xiū dàn tóu yíng xuě,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“重臣休惮头盈雪”全诗

《贺游先生再入元枢》
粤从宝绍历嘉淳,国事如棋局几新。
欲识万年占气脉,须教一着顿精神。
重臣休惮头盈雪,赤子咸期屋自春。
天下倚公心更切,泰山宗社在垂绅。

更新时间:2024年分类:

《贺游先生再入元枢》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《贺游先生再入元枢》是宋代文人宋伯仁的一首诗词。该诗以游历元枢(指朝廷)为背景,表达了作者对国家事务的关切和对公正官员的赞颂。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
贺游先生再入元枢,
朝代转变,时局新。

欲了解国家长治久安的气脉,
需要教导他如何集中精神。

重要的官员不应该害怕头发变白,
年轻人都渴望自己的事业早日春风得意。

天下都依赖公正官员的心志,
泰山、宗社都依靠贤良士人。

诗意和赏析:
这首诗词通过游历元枢的方式,表达了作者对国家形势的关切和对官员的期望。诗人认为,了解国家长治久安的气脉需要集中精神和敏锐的洞察力,这是一种对公事的认真态度和责任心的体现。他希望重要的官员能够坚定信心,不畏艰难困苦,不退缩,同时也希望年轻人能够怀揣报效国家的热情,奋发向前。

诗中提到的“贤良士人”指的是有才学、有德行、有作为的官员和士人,他们对国家的发展和社会的稳定起着重要的作用。泰山、宗社则象征着国家的根基和宗教信仰,诗人以此来表达了对于贤良士人的赞美和期望,认为他们是国家安定和社会和谐的基石。

整首诗词简洁明了,用词质朴自然,通过对国家形势和官员的描绘,表达了作者的忧国忧民之情以及对公正官员的崇敬。这首诗词展现了宋代文人的责任感和对社会发展的关注,同时也反映了当时社会政治氛围的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重臣休惮头盈雪”全诗拼音读音对照参考

hè yóu xiān shēng zài rù yuán shū
贺游先生再入元枢

yuè cóng bǎo shào lì jiā chún, guó shì rú qí jú jǐ xīn.
粤从宝绍历嘉淳,国事如棋局几新。
yù shí wàn nián zhàn qì mài, xū jiào yī zhāo dùn jīng shén.
欲识万年占气脉,须教一着顿精神。
zhòng chén xiū dàn tóu yíng xuě, chì zǐ xián qī wū zì chūn.
重臣休惮头盈雪,赤子咸期屋自春。
tiān xià yǐ gōng xīn gèng qiè, tài shān zōng shè zài chuí shēn.
天下倚公心更切,泰山宗社在垂绅。

“重臣休惮头盈雪”平仄韵脚

拼音:zhòng chén xiū dàn tóu yíng xuě
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重臣休惮头盈雪”的相关诗句

“重臣休惮头盈雪”的关联诗句

网友评论


* “重臣休惮头盈雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重臣休惮头盈雪”出自宋伯仁的 (贺游先生再入元枢),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。