“风急雨如秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

风急雨如秋”出自宋代宋伯仁的《曹娥谢赵菊庄相访》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng jí yǔ rú qiū,诗句平仄:平平仄平平。

“风急雨如秋”全诗

《曹娥谢赵菊庄相访》
江程潮汛小,沙碛缆行舟。
挈酒寻诗好,披心话客愁。
云归山欲晚,风急雨如秋
可惜相逢处,匆匆小少留。

更新时间:2024年分类:

《曹娥谢赵菊庄相访》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《曹娥谢赵菊庄相访》是一首宋代诗词,作者是宋伯仁。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

曹娥和赵菊庄是两位诗人,他们互相拜访。江程虽然潮汛不大,沙碛也不妨碍船只行驶。两位诗人带上酒,寻找适合写诗的地方,他们敞开心扉,畅谈客中的忧愁。

云归山欲晚,风急雨如秋。这里形容天色将晚,云彩返回山脉之间,风势急促,雨势如秋天一样。这种景象透露出一种离别的感觉,时光匆匆,让人感到惋惜。

整首诗词表达了相逢的时刻匆匆而过的遗憾之情。两位诗人本来可以留下更多的时光来交流,但时间不等人,他们只能匆匆告别。这种别离的感觉在诗中通过描绘自然景物的变化和情感的抒发得以体现。

这首诗词以简洁而富有感情的语言,表达了作者对逝去时光的遗憾和对别离的无奈之情。通过对自然景物的描绘,诗人巧妙地将自己的情感融入其中,使读者能够感受到他们的心境。这首诗词展现了宋代文人的感伤和对时光流逝的思考,具有浓郁的抒情色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风急雨如秋”全诗拼音读音对照参考

cáo é xiè zhào jú zhuāng xiāng fǎng
曹娥谢赵菊庄相访

jiāng chéng cháo xùn xiǎo, shā qì lǎn xíng zhōu.
江程潮汛小,沙碛缆行舟。
qiè jiǔ xún shī hǎo, pī xīn huà kè chóu.
挈酒寻诗好,披心话客愁。
yún guī shān yù wǎn, fēng jí yǔ rú qiū.
云归山欲晚,风急雨如秋。
kě xī xiāng féng chù, cōng cōng xiǎo shǎo liú.
可惜相逢处,匆匆小少留。

“风急雨如秋”平仄韵脚

拼音:fēng jí yǔ rú qiū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风急雨如秋”的相关诗句

“风急雨如秋”的关联诗句

网友评论


* “风急雨如秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风急雨如秋”出自宋伯仁的 (曹娥谢赵菊庄相访),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。