“偏亲绿鬓已成斑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偏亲绿鬓已成斑”全诗
豪杰岂容忘矢石,行藏只要识机关。
天连芳草千家雨,月照长芦四面山。
但是辟书休自懒,偏亲绿鬓已成斑。
更新时间:2024年分类:
《送杨提干过淮求辟》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《送杨提干过淮求辟》是宋代诗人宋伯仁的作品。这首诗描述了诗人送别杨提干过淮江求官的情景,表达了对他成功考取功名的期望和劝诫。
诗词的中文译文如下:
送杨提干过淮求辟,
功名会底不为难。
莫把登科作等闲,
豪杰岂容忘矢石。
行藏只要识机关,
天连芳草千家雨。
月照长芦四面山,
但是辟书休自懒,
偏亲绿鬓已成斑。
诗意和赏析:
这首诗以送别的方式表达了对杨提干(受官方任命的官员)在淮江考取功名的祝愿和期望。诗人认为取得功名并不是一件难事,但是他告诫杨提干不要把登科之事看得轻飘,而应该像真正的豪杰一样铭记箭石的意义,保持坚定的意志和目标。
诗中提到的行藏只要识机关,表明在追求功名的过程中,应明察秋毫,善于把握时机和了解机关,以免过失导致功名无望。
接下来的描写中,诗人通过天连芳草千家雨、月照长芦四面山的景象,展示了自然界的美好景色,表达了他对杨提干前程辉煌的期望。芳草和雨的连绵,月亮照耀下的长芦和四面山,都是寓意着繁荣和幸福的象征。
最后两句诗意呼应,诗人劝诫杨提干不要因为获得了官职而懒散自满,更要注意自己年纪渐长的迹象,即绿鬓已经开始出现斑白。这是对时光流转和岁月不饶人的提醒,也是对杨提干要警惕懒惰和自满的忠告。
整首诗以简洁明快的语言表达了对杨提干前程的期望和对他的劝诫,通过对自然景物的描绘,凸显了诗人的情感和对杨提干的关怀。这首诗既表达了对功名的向往,又蕴含了对人生态度和处世之道的思考,具有深远的意义。
“偏亲绿鬓已成斑”全诗拼音读音对照参考
sòng yáng tí gàn guò huái qiú pì
送杨提干过淮求辟
gōng míng huì dǐ bù wéi nán, mò bǎ dēng kē zuò děng xián.
功名会底不为难,莫把登科作等闲。
háo jié qǐ róng wàng shǐ shí, xíng cáng zhǐ yào shí jī guān.
豪杰岂容忘矢石,行藏只要识机关。
tiān lián fāng cǎo qiān jiā yǔ, yuè zhào zhǎng lú sì miàn shān.
天连芳草千家雨,月照长芦四面山。
dàn shì pì shū xiū zì lǎn, piān qīn lǜ bìn yǐ chéng bān.
但是辟书休自懒,偏亲绿鬓已成斑。
“偏亲绿鬓已成斑”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。