“河水通天上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“河水通天上”全诗
沃心因特召,承旨绝常班。
飐闪才人袖,呕鸦软举鐶.宫花低作帐,云从积成山。
密视枢机草,偷瞻咫尺颜。
恩垂天语近,对久漏声闲。
丹陛曾同立,金銮恨独攀。
笔无鸿业润,袍愧紫文殷。
河水通天上,瀛州接世间。
谪仙名籍在,何不重来还。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《酬乐天待漏入阁见赠(时乐天为中书舍人予任翰林士)》元稹 翻译、赏析和诗意
《酬乐天待漏入阁见赠》是唐代元稹创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
未勘银台契,先排浴殿关。
沃心因特召,承旨绝常班。
飐闪才人袖,呕鸦软举鐶。
宫花低作帐,云从积成山。
密视枢机草,偷瞻咫尺颜。
恩垂天语近,对久漏声闲。
丹陛曾同立,金銮恨独攀。
笔无鸿业润,袍愧紫文殷。
河水通天上,瀛州接世间。
谪仙名籍在,何不重来还。
诗意和赏析:
这首诗是元稹以酬答乐天(杨炯)待漏入阁的见赠而作。乐天当时是中书舍人,而元稹则任命为翰林士。
诗中描绘了元稹未经审查就进入银台(皇帝的宫殿)的情景,他排开浴殿的门扉。沃心是指他怀抱诚挚之心,因此他得到了特别招待,免去了常规的检查程序,直接受到了皇帝的接见。
诗中还描写了元稹与才人相会的情景,她轻轻地展示才艺,手腕上的饰物散发着闪光,而她举起的酒杯轻柔如呕鸦之翎。宫花低垂,形成了一座屏风,云彩堆积如山。元稹偷偷地窥视着枢机(指皇帝)的草稿,暗中观察他的容颜,表达了他对皇帝的崇敬和渴望。
诗中还表达了元稹对皇帝的感激之情,他称皇帝的恩宠如天言般近,长久以来他对皇帝的钟情已成闲话。元稹曾经与皇帝一同立于丹陛(指宫殿台阶),但他现在对皇帝的金銮(指皇权)却感到遗憾和不满,渴望再次得到皇帝的赏识。
最后两句表达了元稹对自己文才的谦逊,他认为自己的笔墨无法润饰鸿业(指伟大的事业),他的官袍也没有紫文(指贵族的服饰)华丽。他将河水比作通向天上的水路,而瀛州则是连接现实世界的地方。元稹将自己的谪仙(指被贬官)归因于前世的因果,他希望能够重返皇宫。
这首诗词表达了元稹对皇帝的敬仰和渴望,同时也流露出对自身命运的抱憾和对官场的失望。
“河水通天上”全诗拼音读音对照参考
chóu lè tiān dài lòu rù gé jiàn zèng shí lè tiān wèi zhōng shū shè rén yǔ rèn hàn lín shì
酬乐天待漏入阁见赠(时乐天为中书舍人予任翰林士)
wèi kān yín tái qì, xiān pái yù diàn guān.
未勘银台契,先排浴殿关。
wò xīn yīn tè zhào, chéng zhǐ jué cháng bān.
沃心因特召,承旨绝常班。
zhǎn shǎn cái rén xiù, ǒu yā ruǎn jǔ huán. gōng huā dī zuò zhàng, yún cóng jī chéng shān.
飐闪才人袖,呕鸦软举鐶.宫花低作帐,云从积成山。
mì shì shū jī cǎo, tōu zhān zhǐ chǐ yán.
密视枢机草,偷瞻咫尺颜。
ēn chuí tiān yǔ jìn, duì jiǔ lòu shēng xián.
恩垂天语近,对久漏声闲。
dān bì céng tóng lì, jīn luán hèn dú pān.
丹陛曾同立,金銮恨独攀。
bǐ wú hóng yè rùn, páo kuì zǐ wén yīn.
笔无鸿业润,袍愧紫文殷。
hé shuǐ tōng tiān shàng, yíng zhōu jiē shì jiān.
河水通天上,瀛州接世间。
zhé xiān míng jí zài, hé bù chóng lái hái.
谪仙名籍在,何不重来还。
“河水通天上”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。