“啼鸟故园声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“啼鸟故园声”全诗
落梅狂客意,啼鸟故园声。
秋乐从他事,湖山寄此生。
愿将身与世,浑似柳梢轻。
更新时间:2024年分类:
《雪后》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《雪后》是宋代诗人宋伯仁创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
暖地难为雪,春天易得晴。
落梅狂客意,啼鸟故园声。
秋乐从他事,湖山寄此生。
愿将身与世,浑似柳梢轻。
诗意:
这首诗词以雪后的景象为背景,表达了诗人对自然景色的感慨和对人生的思考。诗中描绘了雪后的温暖土地难以承载雪花,而春天的阳光很容易将雪融化。诗人触景生情,联想到落梅、狂客、啼鸟等元素,表达了他对故园的思念之情。他把自己的生命寄托在湖山之间,将自己的欢乐与他人的烦恼分开,希望能以轻松的心情面对世事,活得自由自在,像柳树枝条一样轻盈。
赏析:
这首诗词通过对雪后景象的描绘,以及诗人的情感和思考,展现了宋伯仁深邃的内心世界和对自然的敏感。诗中运用了寥寥数语,却能勾勒出丰富的意象和情感,给人以深深的思考和共鸣。
首先,诗人通过对雪后景色的描绘,展现了自然界的变化和不可捉摸的特性。暖地难为雪,春天易得晴,形容了雪花在温暖的土地上很难持久,而春天的阳光很容易将雪融化。这种描写使人感受到自然的变幻和无常,也让人产生对生命的思考和珍惜。
其次,诗人通过描绘落梅、狂客和啼鸟等元素,表达了对故园的思念之情。这些意象都与诗人情感的寄托和回忆有关。落梅象征着岁月的流转和离别的情感,狂客则象征着不拘束的自由精神,啼鸟则唤起了诗人对家乡声音的回忆。这些意象的运用使诗词充满了浓郁的乡愁和怀旧情绪。
最后,诗人将自己的欢乐与他人的烦恼分开,寄托自己的生命在湖山之间。他希望能够摆脱尘世的烦恼,以轻松的心情面对世事,活得自由自在。将自己的身心与世界融为一体,像柳枝一样轻盈自在。这种表达显示了诗人追求自由和宁静的心态,以及对人生境界的追求。
总的来说,这首《雪后》以简洁而意象丰富的语言,表达了诗人对自然景色的感慨和对人生的思考。通过对雪后景象、落梅、狂客、啼鸟等元素的描绘,诗人展示了他对自然、故园和自由的独特感悟。这首诗词既展现了自然界的变化和无常,也抒发了诗人对故园的思念之情,同时表达了他对自由和宁静生活的追求。通过细腻的描写和深入的思考,诗词唤起了读者对自然、人生和情感的共鸣,具有较高的艺术价值。
“啼鸟故园声”全诗拼音读音对照参考
xuě hòu
雪后
nuǎn dì nán wéi xuě, chūn tiān yì dé qíng.
暖地难为雪,春天易得晴。
luò méi kuáng kè yì, tí niǎo gù yuán shēng.
落梅狂客意,啼鸟故园声。
qiū lè cóng tā shì, hú shān jì cǐ shēng.
秋乐从他事,湖山寄此生。
yuàn jiāng shēn yǔ shì, hún sì liǔ shāo qīng.
愿将身与世,浑似柳梢轻。
“啼鸟故园声”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。