“山色相留半日闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山色相留半日闲”全诗
万顷月波秋雨后,一篝烟翠夕阳间。
城依铁瓮心尤壮,酒对金峰鬓惜斑。
愿得淮头来好语,吸江亭下且怡颜。
更新时间:2024年分类:
《焦山简主僧无庵》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《焦山简主僧无庵》是宋代诗人宋伯仁的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
轻摇风桨过焦山,
在清风的推动下,船桨轻轻地摇摆着,穿过焦山,
山色相留半日闲。
山的美景让人心动,停留在这里度过了半天的闲暇时光。
万顷月波秋雨后,
在秋雨过后,湖面上泛起了一片波光万顷的月色,
一篝烟翠夕阳间。
夕阳的余晖映照在山间,宛如烟雾中的翠绿。
城依铁瓮心尤壮,
城池依偎着坚固的铁瓮,显得格外雄壮有力,
酒对金峰鬓惜斑。
酒杯碰撞出清脆的声音,对着金峰山上的鬓发,惋惜其已染上斑白。
愿得淮头来好语,
希望能够遇到一位在淮水之滨的知音,
吸江亭下且怡颜。
一同在吸江亭下欣赏江水,享受宁静的心境。
这首诗以自然景色为背景,通过描写焦山的美景,表达了诗人对山水之间的闲适自在的追求。焦山的风光使人心旷神怡,诗人在此停留半日,领略山水之美。夜晚的湖面泛起了月光,映照出翠绿色的山间景色,给人以宁静和美好的感受。诗中还描绘了城池的雄壮和酒杯碰撞的声音,突显了城市的繁华和诗人对时光的惜别之情。最后,诗人表达了对淮水之滨的期待,希望能够在那里遇到一位知音,一同欣赏江水,获得内心的宁静和愉悦。
这首诗以简洁明快的语言描绘了山水之间的美景,通过对景物的细致描写,传达了诗人对自然和人文景观的热爱和追求。整首诗情感平和,意境宁静,给人以舒适和宁静的感受。同时,诗中所表达的对知音和宁静时光的向往,也让人感受到了诗人内心的孤独和追求。整首诗意境优美,情感真挚,使人产生共鸣,并引发对自然与人文之美的思考。
“山色相留半日闲”全诗拼音读音对照参考
jiāo shān jiǎn zhǔ sēng wú ān
焦山简主僧无庵
qīng yáo fēng jiǎng guò jiāo shān, shān sè xiàng liú bàn rì xián.
轻摇风桨过焦山,山色相留半日闲。
wàn qǐng yuè bō qiū yǔ hòu, yī gōu yān cuì xī yáng jiān.
万顷月波秋雨后,一篝烟翠夕阳间。
chéng yī tiě wèng xīn yóu zhuàng, jiǔ duì jīn fēng bìn xī bān.
城依铁瓮心尤壮,酒对金峰鬓惜斑。
yuàn dé huái tóu lái hǎo yǔ, xī jiāng tíng xià qiě yí yán.
愿得淮头来好语,吸江亭下且怡颜。
“山色相留半日闲”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。