“歌管满船春未懒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歌管满船春未懒”出自宋代宋伯仁的《湖上》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gē guǎn mǎn chuán chūn wèi lǎn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“歌管满船春未懒”全诗
《湖上》
一泓寒玉浸青山,妆点楼台夕照间。
歌管满船春未懒,惜无人伴白鸥闲。
歌管满船春未懒,惜无人伴白鸥闲。
更新时间:2024年分类:
《湖上》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《湖上》是宋代诗人宋伯仁创作的一首诗词。这首诗描绘了湖上的景色,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深处的情感和思考。
诗词的中文译文:
一泓寒玉浸青山,
妆点楼台夕照间。
歌管满船春未懒,
惜无人伴白鸥闲。
诗意和赏析:
这首诗以湖上的景色为主题,展示了一幅美丽的夕阳照耀下的湖景图。诗人运用细腻的描写,将湖水比作寒冷的玉,浸润在青山之间。湖面上的楼台在夕阳的映照下变得更加美丽,仿佛经过了精心的妆点。
接下来,诗人提到了歌管满船的场景,这是春天的象征。歌管的音乐充斥着整个船舱,显示出春天的热闹和活力。然而,诗人表达了一种遗憾之情,因为湖上的美景与欢乐缺少了一个重要的元素——没有人与诗人一同欣赏湖景,没有人陪伴他一同观赏湖上的白鸥。
整首诗通过对湖景的描写,传达了诗人的孤独和寂寞之情。湖水的寒冷和青山的浸染,与诗人内心的冷清形成了对比。尽管湖景美丽,但缺少了情感的交流和陪伴,使得诗人感到遗憾和孤单。
这首诗词通过景物描写和情感抒发,以简练的语言表达了诗人内心的感受,唤起读者对孤独和渴望的共鸣。它展示了宋代诗人的审美情趣和对人生哲理的思考,让人们在欣赏美景的同时,也思考人与自然、人与人之间的关系。
“歌管满船春未懒”全诗拼音读音对照参考
hú shàng
湖上
yī hóng hán yù jìn qīng shān, zhuāng diǎn lóu tái xī zhào jiān.
一泓寒玉浸青山,妆点楼台夕照间。
gē guǎn mǎn chuán chūn wèi lǎn, xī wú rén bàn bái ōu xián.
歌管满船春未懒,惜无人伴白鸥闲。
“歌管满船春未懒”平仄韵脚
拼音:gē guǎn mǎn chuán chūn wèi lǎn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“歌管满船春未懒”的相关诗句
“歌管满船春未懒”的关联诗句
网友评论
* “歌管满船春未懒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌管满船春未懒”出自宋伯仁的 (湖上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。