“垂垂生井上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垂垂生井上”出自宋代宋伯仁的《梅花喜神谱·小蕊一十六枝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chuí chuí shēng jǐng shàng,诗句平仄:平平平仄仄。
“垂垂生井上”全诗
《梅花喜神谱·小蕊一十六枝》
垂垂生井上,游子休整冠。
道旁徒自苦,青眼谁能看。
道旁徒自苦,青眼谁能看。
更新时间:2024年分类:
《梅花喜神谱·小蕊一十六枝》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《梅花喜神谱·小蕊一十六枝》是宋代诗人宋伯仁的作品。这首诗以梅花为主题,通过描绘梅花在寒冷的冬天中的坚韧和生命力,抒发了作者对寂寞的思乡之情和对被人忽视的自卑感。
诗意与赏析:
这首诗描绘了一幅梅花傲立在井边的景象,与周围的环境形成鲜明的对比。在寒冷的冬天里,梅花依然能够生长,生命力顽强,呈现出一种坚韧不拔的精神。作者将自己比作这傲立的梅花,表达了自己作为游子的孤独和思乡之情。
诗中的“垂垂生井上”描绘了梅花傲立于井边的景象,井边的环境应该是寒冷而荒凉的,但梅花却能够顽强地生长,给人一种勇敢无畏的感觉。而“游子休整冠”则表达了作者自己作为游子的身份,他在异乡漂泊,思乡之情油然而生。
接着,诗中出现了“道旁徒自苦,青眼谁能看”。这两句表达了作者内心的自卑和被忽视的感受。作者认为自己在道旁默默无闻,徒自忍受着孤独和痛苦,但却没有人能够真正理解他的心情,没有人能够看到他的才华和价值。
综合来看,这首诗以梅花为象征,通过描绘梅花的坚韧和生命力,抒发了作者对孤独和思乡之情的感受,同时反映了作者内心的自卑和被忽视的感受。这首诗通过对自然景物的描绘,折射出作者的内心世界,表达了对生活和命运的思考,给人以启示和共鸣。
“垂垂生井上”全诗拼音读音对照参考
méi huā xǐ shén pǔ xiǎo ruǐ yī shí liù zhī
梅花喜神谱·小蕊一十六枝
chuí chuí shēng jǐng shàng, yóu zǐ xiū zhěng guān.
垂垂生井上,游子休整冠。
dào páng tú zì kǔ, qīng yǎn shuí néng kàn.
道旁徒自苦,青眼谁能看。
“垂垂生井上”平仄韵脚
拼音:chuí chuí shēng jǐng shàng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“垂垂生井上”的相关诗句
“垂垂生井上”的关联诗句
网友评论
* “垂垂生井上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垂垂生井上”出自宋伯仁的 (梅花喜神谱·小蕊一十六枝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。