“只好笑呵呵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只好笑呵呵”出自宋代宋伯仁的《梅花喜神谱·大开一十四枝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ hǎo xiào hē hē,诗句平仄:仄仄仄平平。
“只好笑呵呵”全诗
《梅花喜神谱·大开一十四枝》
西施无限愁,后人何必佼。
只好笑呵呵,不损红妆貌。
只好笑呵呵,不损红妆貌。
更新时间:2024年分类:
《梅花喜神谱·大开一十四枝》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《梅花喜神谱·大开一十四枝》是宋代文学家宋伯仁所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅花盛开十四朵,西施忧愁何必多。只好笑得灿烂开心,却不损害她红妆容颜。
诗意:
这首诗词描绘了一幅梅花盛开的画面,并以西施为隐喻,表达了一种豁达乐观的心态。诗人通过梅花和西施之间的对比,传达了一种坚强而美丽的品质,不论遭遇何种困境,都能以微笑面对,不受其影响,始终保持自己的美丽与魅力。
赏析:
这首诗词运用了梅花和西施的形象来表达作者的思想感情。梅花是冬天中独自开放的花朵,象征着坚强和乐观的品质。西施则是古代传说中的美女,以她的美貌和智慧闻名于世。通过将西施比喻为梅花,诗人表达了对于美丽的赞美,同时也表达了对于坚强和乐观态度的推崇。
诗中的“西施无限愁,后人何必佼”,表达了诗人对于西施忧愁的怀疑和质疑。诗人认为,后人何必过于追求西施那种美丽的外貌和红妆,而忽略了她内在的情感和痛苦。因此,诗人呼吁人们应该关注和珍视内在的美丽和坚韧的品质,而不仅仅追逐表面上的光鲜和佼佼者。
整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对于坚强、乐观和内在美的赞美。通过梅花和西施的形象,诗人呼吁人们应该欣赏和追求内在的美丽,而不仅仅追逐外在的容貌和表面的光鲜。这种积极向上的态度和价值观,对于当代人们仍然具有启示意义。
“只好笑呵呵”全诗拼音读音对照参考
méi huā xǐ shén pǔ dà kāi yī shí sì zhī
梅花喜神谱·大开一十四枝
xī shī wú xiàn chóu, hòu rén hé bì jiǎo.
西施无限愁,后人何必佼。
zhǐ hǎo xiào hē hē, bù sǔn hóng zhuāng mào.
只好笑呵呵,不损红妆貌。
“只好笑呵呵”平仄韵脚
拼音:zhǐ hǎo xiào hē hē
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“只好笑呵呵”的相关诗句
“只好笑呵呵”的关联诗句
网友评论
* “只好笑呵呵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只好笑呵呵”出自宋伯仁的 (梅花喜神谱·大开一十四枝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。