“人在一犁春水外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人在一犁春水外”出自宋代宋伯仁的《无题》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài yī lí chūn shuǐ wài,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“人在一犁春水外”全诗
《无题》
落花帘箔雨垂垂,重念长亭析柳时。
人在一犁春水外,此情唯有鹁鸠知。
人在一犁春水外,此情唯有鹁鸠知。
更新时间:2024年分类:
《无题》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《无题》是宋代诗人宋伯仁创作的一首诗词。这首诗词通过描绘景物和抒发情感,表达了诗人内心的孤独和思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
落花帘箔雨垂垂,
重念长亭析柳时。
人在一犁春水外,
此情唯有鹁鸠知。
诗意和赏析:
这首诗以描绘春雨中飘落的花瓣和雨幕下的景象作为开头,给人一种柔和而略带忧伤的感觉。诗人在这个场景中表现出对离别时刻的深切思念之情。
第二句描述了诗人在长亭旁凝望着被雨水洗净的柳树,表达了对过去时光的怀念。长亭和析柳都是宋代文人常用的意象,长亭代表离别和相思,析柳则象征着描写春天景色和伤感离别的对象。
第三句表达了诗人远离繁忙的尘世,置身于田野和春水之间。这种孤独的状态使得诗人的情感更加深沉,同时也强调了他与外界的隔离,只有自然界的鹁鸠能够体会他内心的真实情感。
整首诗以简洁明快的语言,通过描绘自然景物和抒发内心情感,传递了诗人的孤独和思念之情。它表达了一个人在离别和孤独中的心境,诗人通过自然景物的描绘,让读者产生共鸣,感受到生命的无常和离别的哀愁。这首诗的意境悠远,情感真挚,给人一种深沉而凄美的感觉。
“人在一犁春水外”全诗拼音读音对照参考
wú tí
无题
luò huā lián bó yǔ chuí chuí, zhòng niàn cháng tíng xī liǔ shí.
落花帘箔雨垂垂,重念长亭析柳时。
rén zài yī lí chūn shuǐ wài, cǐ qíng wéi yǒu bó jiū zhī.
人在一犁春水外,此情唯有鹁鸠知。
“人在一犁春水外”平仄韵脚
拼音:rén zài yī lí chūn shuǐ wài
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“人在一犁春水外”的相关诗句
“人在一犁春水外”的关联诗句
网友评论
* “人在一犁春水外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在一犁春水外”出自宋伯仁的 (无题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。