“险路扶胜仆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“险路扶胜仆”全诗
战龙纷可解,斗虎死堪乘。
险路扶胜仆,深林肯伴僧。
山中行住坐,赖此好交朋。
更新时间:2024年分类:
《谢周拙翁惠万岁藤杖》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《谢周拙翁惠万岁藤杖》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。这首诗以描写一位名叫周拙的老人手持一根藤杖为主题,表达了对老人智慧和长寿的祝福,并强调了友谊的重要性。
诗词的中文译文:
谢周拙翁惠万岁藤杖,
周老手中杖,天封顶上藤。
战龙纷可解,斗虎死堪乘。
险路扶胜仆,深林肯伴僧。
山中行住坐,赖此好交朋。
诗意和赏析:
这首诗以周拙翁为中心,描述了他手持一根藤杖的情景。藤杖是一种象征着长寿、智慧和坚韧不拔的象征物。诗中的周拙翁是一个智慧老者,他的藤杖通天而高,象征着他的智慧超越尘世的凡俗。
接下来的几句表达了周拙翁智慧的力量。诗中提到“战龙纷可解,斗虎死堪乘”,意味着周拙翁智慧过人,能够解决世间的烦恼和困扰。他的智慧就像是能够驯服战斗中的龙和虎,使其顺从于他。
诗的后半部分强调了周拙翁的友谊和人际关系的重要性。他扶持着那些在险峻的道路上处于胜利的人,伴随在深林中的僧侣身旁。这表明他不仅是一个智者,还是一个乐于助人和与人为善的人。他在山林中行走、停留和坐下,正是因为他与朋友之间的良好交往和友谊。
《谢周拙翁惠万岁藤杖》通过描绘周拙翁手持藤杖的形象,表达了对他智慧和长寿的祝福,并呼吁人们珍视友谊和人际关系。这首诗以简洁的语言展现了智慧、坚韧和友谊的力量,给读者带来一种宁静、欣慰和温暖的感受。
“险路扶胜仆”全诗拼音读音对照参考
xiè zhōu zhuō wēng huì wàn suì téng zhàng
谢周拙翁惠万岁藤杖
zhōu lǎo shǒu zhōng zhàng, tiān fēng dǐng shàng téng.
周老手中杖,天封顶上藤。
zhàn lóng fēn kě jiě, dòu hǔ sǐ kān chéng.
战龙纷可解,斗虎死堪乘。
xiǎn lù fú shèng pū, shēn lín kěn bàn sēng.
险路扶胜仆,深林肯伴僧。
shān zhōng xíng zhù zuò, lài cǐ hǎo jiāo péng.
山中行住坐,赖此好交朋。
“险路扶胜仆”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。