“岁阑思饮酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁阑思饮酒”全诗
春日将辉贲,阴风为扫除。
花前看灯蟹,雪后坐庵鱼。
有约君无负,墙根摘露蔬。
更新时间:2024年分类:
《十二月安七日补缀旧诗寄正仲》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《十二月安七日补缀旧诗寄正仲》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
十二月的第七天,我补缀了一首旧诗,寄给了我的朋友正仲。岁末之际,我回忆起曾经一起饮酒的时光,而如今我们都已年老,也不再捐赠书籍。春天即将到来,它会揭开它辉煌的面纱,而阴风则会把过去的尘埃扫除。花前,我观赏着灯笼下的螃蟹,雪后,我坐在庵中,思索着池塘里的鱼儿。我们曾有过约定,互相承诺不辜负,我摘下墙根上的露水滋养的蔬菜,寄托了这份诺言。
这首诗词以温婉的语言表达了岁末时节的思绪和情感。舒岳祥通过描绘自然景物和回忆过往的场景,抒发了对逝去时光的思念和对友谊的珍视。他以岁阑时节为背景,将自然景观与人情世故相融合,表达了时光流转、岁月更迭的主题。作者以简洁的语言,将对友谊的真挚情感和对逝去时光的怀念巧妙地表达出来,使读者能够感受到岁月的沧桑和人生的变迁。
这首诗词通过描绘春日将至的景象和回忆过去的片段,展现了诗人对友谊和美好时光的追忆和思索。同时,诗中所蕴含的对自然的观察和感悟,以及对生活中简单而纯粹的事物的赞美,也展示了作者对自然和生活的敏感和热爱。整首诗以朴素而清新的语言,营造出一种宁静和怀旧的氛围,让读者感受到岁月流转中的情感和意蕴。
舒岳祥以自然景物和日常生活为素材,通过简洁而质朴的词句,将自己的情感与思考融入其中,使诗词既富有个人情感的表达,又具备普遍的共鸣力。这样的表达方式让读者在阅读诗词时能够感受到作者的情感和思绪,进而引发共鸣和思考。整首诗词通过对人生和友谊的思考,以及对自然和生活的敏感描绘,传达出对美好时光和真挚情感的向往,同时也唤起了读者对生活的思考和感悟。
“岁阑思饮酒”全诗拼音读音对照参考
shí èr yuè ān qī rì bǔ zhuì jiù shī jì zhèng zhòng
十二月安七日补缀旧诗寄正仲
suì lán sī yǐn jiǔ, rén lǎo qiě juān shū.
岁阑思饮酒,人老且捐书。
chūn rì jiāng huī bēn, yīn fēng wèi sǎo chú.
春日将辉贲,阴风为扫除。
huā qián kàn dēng xiè, xuě hòu zuò ān yú.
花前看灯蟹,雪后坐庵鱼。
yǒu yuē jūn wú fù, qiáng gēn zhāi lù shū.
有约君无负,墙根摘露蔬。
“岁阑思饮酒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。