“菘黄涧底芽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“菘黄涧底芽”全诗
谁知寒雨里,也作小春花。
菌紫松间茁,菘黄涧底芽。
道人新破戒,窗外种红茶。
更新时间:2024年分类:
《樵童自入园来献海棠因赋二章1》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《樵童自入园来献海棠因赋二章1》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
深蔓迷归路,
荒蹊未有家。
谁知寒雨里,
也作小春花。
菌紫松间茁,
菘黄涧底芽。
道人新破戒,
窗外种红茶。
诗意:
这首诗描绘了一个樵夫进入园林,献上一枝盛开的海棠花。诗中通过描绘自然景物和人物行为,表达了作者对大自然的敬畏之情以及对生命的赞美和思考。
赏析:
这首诗以简洁自然的语言描绘了一幅生动的画面。首两句“深蔓迷归路,荒蹊未有家。”表达了樵夫在茂密的林间迷失了归路,漂泊无家的境遇。接下来的两句“谁知寒雨里,也作小春花。”通过对寒雨中盛开的小春花的描绘,表现了生命的顽强和不屈不挠的精神。
接着,诗中描绘了松间茁生的紫菌和涧底发芽的黄菘,展示了大自然的生机勃勃和恢弘壮丽之景。最后两句“道人新破戒,窗外种红茶。”则引出了一个道人在窗外种植红茶的情景,体现了对修行和自我超越的追求。
整首诗以自然景物为线索,通过寥寥数语勾勒出了樵夫和道人的生活场景,展现了对自然和生命的赞美之情。同时,诗中也体现了人与自然的紧密联系,以及对生命力和追求的思考。这种对自然的感悟与对人生的思考,使得这首诗具有了深刻的诗意和哲理内涵。
“菘黄涧底芽”全诗拼音读音对照参考
qiáo tóng zì rù yuán lái xiàn hǎi táng yīn fù èr zhāng
樵童自入园来献海棠因赋二章1
shēn màn mí guī lù, huāng qī wèi yǒu jiā.
深蔓迷归路,荒蹊未有家。
shéi zhī hán yǔ lǐ, yě zuò xiǎo chūn huā.
谁知寒雨里,也作小春花。
jūn zǐ sōng jiān zhuó, sōng huáng jiàn dǐ yá.
菌紫松间茁,菘黄涧底芽。
dào rén xīn pò jiè, chuāng wài zhǒng hóng chá.
道人新破戒,窗外种红茶。
“菘黄涧底芽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。