“二林谁远近”的意思及全诗出处和翻译赏析
“二林谁远近”全诗
古书浇茗碗,冻酒嚥梅花。
岩静松抛子,沙虚笋养芽。
二林谁远近,伫立日西斜。
更新时间:2024年分类:
《寄二林》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《寄二林》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
久客谁为主,无归莫问家。
古书浇茗碗,冻酒嚥梅花。
岩静松抛子,沙虚笋养芽。
二林谁远近,伫立日西斜。
诗意:
这首诗词表达了诗人的离乡之情和对归宿的思念之情。诗人久居他乡,不知道自己归属于哪里,因此呼唤家乡的归宿。诗中通过描绘古书浇灌茶碗、在寒冷的天气中饮冻酒、吞咽着梅花的意象,表达了诗人对故乡的思念和渴望。接着,诗人通过描述岩石静谧、松树抛洒松子、沙地里竹笋正在孕育新芽的景象,表达了对故乡的向往和对家园的思念之情。最后,诗人站在二林之间,观望夕阳斜照,暗示了他对故乡位置的迷茫和无从判断的感受。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人在他乡的遭遇和对归属的思考。通过对茶碗、冻酒、梅花、岩石、松子和竹笋等形象的运用,诗人将思乡之情与自然景物相融合,形成了一幅幅生动的画面。诗人的离乡之苦、思乡之情在这些意象中得以表达。整首诗以直接明了的语言表达了诗人的情感,没有过多的修饰和华丽的辞藻,却能让读者感受到浓郁的离愁别绪和对家乡的眷恋之情。通过对二林的描绘,诗人唤起了读者对故乡的回忆,引发了读者共鸣。这首诗词虽然篇幅不长,但通过简练的文字和准确的意象,传达出深情厚意,使读者在感受离乡之思的同时,也能品味到故乡的美好和诗人对归属的渴望。
“二林谁远近”全诗拼音读音对照参考
jì èr lín
寄二林
jiǔ kè shuí wéi zhǔ, wú guī mò wèn jiā.
久客谁为主,无归莫问家。
gǔ shū jiāo míng wǎn, dòng jiǔ yàn méi huā.
古书浇茗碗,冻酒嚥梅花。
yán jìng sōng pāo zi, shā xū sǔn yǎng yá.
岩静松抛子,沙虚笋养芽。
èr lín shuí yuǎn jìn, zhù lì rì xī xié.
二林谁远近,伫立日西斜。
“二林谁远近”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。