“西风大道劳”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风大道劳”出自宋代舒岳祥的《槐花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī fēng dà dào láo,诗句平仄:平平仄仄平。

“西风大道劳”全诗

《槐花》
尊贵三公府,匆忙举子装。
周官那可见,唐制自难忘。
夕照深宫里,西风大道劳
蝉鸣犹未悟,但报早秋凉。

更新时间:2024年分类:

《槐花》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《槐花》是宋代诗人舒岳祥的作品。这首诗描绘了一个贵族家庭的场景,通过对细节的描写表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。

诗词的中文译文:
尊贵的三公府,匆忙携带书生装束。
周朝的官员已难见,唐制的风俗难以忘怀。
夕阳映照在深宫里,西风吹拂大道上的劳苦。
蝉鸣声还未察觉,却已传来早秋的凉意。

诗意和赏析:
《槐花》通过对府邸、服饰和制度的描绘,展现了一个贵族家庭的繁华与悲凉。诗中的“三公府”可以理解为尊贵的官宦家族的住所,而“匆忙举子装”则暗示了家族中的子弟匆忙离去追求功名。作者提到周朝的官员已难以见到,唐朝的制度也难以忘怀,暗示着时代的更迭和社会变革的不可逆转。夕阳的照耀和西风的吹拂,则表达了岁月的流转和人事的变迁,无情地影响着人们的生活。蝉鸣声未能觉察到早秋的凉意,可以理解为人们尚未意识到光阴的流逝和自身境遇的改变。

整首诗以简洁的语言和深邃的意境,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨和思考。通过对府邸、服饰、制度、自然景物的描绘,展现了一个时代的繁华和辉煌,以及其中所蕴含的无常和离散。这种对光阴流转和社会变迁的思考,既是对时代命运的感叹,也是对个人命运的思考和反思。整首诗以深沉的意境和细腻的描写,给人一种静谧而凄美的感觉,引发读者对时光流转和人事变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风大道劳”全诗拼音读音对照参考

huái huā
槐花

zūn guì sān gōng fǔ, cōng máng jǔ zǐ zhuāng.
尊贵三公府,匆忙举子装。
zhōu guān nà kě jiàn, táng zhì zì nán wàng.
周官那可见,唐制自难忘。
xī zhào shēn gōng lǐ, xī fēng dà dào láo.
夕照深宫里,西风大道劳。
chán míng yóu wèi wù, dàn bào zǎo qiū liáng.
蝉鸣犹未悟,但报早秋凉。

“西风大道劳”平仄韵脚

拼音:xī fēng dà dào láo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风大道劳”的相关诗句

“西风大道劳”的关联诗句

网友评论


* “西风大道劳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风大道劳”出自舒岳祥的 (槐花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。