“拚把长缨縻落月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拚把长缨縻落月”全诗
拚把长缨縻落月,乱飘丹粉染晴霞。
猿猴升惯能收药,蝴蝶低飞不到花。
最爱豹林种处士,紫英香里岸乌纱。
更新时间:2024年分类:
《咏凌霄花》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《咏凌霄花》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
凌空千尽走龙蛇,
隐映柴门野老家。
拚把长缨縻落月,
乱飘丹粉染晴霞。
猿猴升惯能收药,
蝴蝶低飞不到花。
最爱豹林种处士,
紫英香里岸乌纱。
诗意:
这首诗描绘了凌霄花的景象,以及与之相关的自然和人文景致。诗人通过描写凌霄花的生长环境、花朵的特点和周围的景物,表达了他对自然美的赞叹和对修身养性的追求。
赏析:
这首诗以凌霄花为主题,通过对花朵的描写展示了自然界的壮丽景色。凌霄花是一种在高山悬崖上生长的花卉,象征着高洁和纯净。诗中描述了凌霄花在高空中蔓延的景象,形容得生动而有力,给人以壮观的视觉效果。
诗人通过描绘凌霄花的生长环境,如柴门野老家,展示了花朵与自然环境的和谐共生。长缨縻落月的描写使人感受到花朵的娇美和柔情,乱飘丹粉染晴霞则展现了花朵的绚丽色彩。这些描写使读者感受到了自然界的生机与美丽。
诗人还通过对猿猴和蝴蝶的描写,与凌霄花进行对比,表达了自然界中各种生物的不同特点和能力。猿猴升惯能收药,蝴蝶低飞不到花,突出了凌霄花的珍贵和难以触及的性质。
最后两句描述了诗人最喜欢的豹林种处士,以及他在紫英香的环境中看到的岸乌纱。这里所指的豹林种处士可能是指居住在山林中的隐士,他们追求清修之道。紫英香和岸乌纱则暗示了清幽的环境和深邃的文化氛围。
整首诗以凌霄花为线索,通过描绘自然景观和隐喻,表达了舒岳祥对自然美和修身养性的追求,同时也体现了宋代诗人对自然的热爱和对人文精神的追寻。
“拚把长缨縻落月”全诗拼音读音对照参考
yǒng líng xiāo huā
咏凌霄花
líng kōng qiān jǐn zǒu lóng shé, yǐn yìng zhài mén yě lǎo jiā.
凌空千尽走龙蛇,隐映柴门野老家。
pàn bǎ cháng yīng mí luò yuè, luàn piāo dān fěn rǎn qíng xiá.
拚把长缨縻落月,乱飘丹粉染晴霞。
yuán hóu shēng guàn néng shōu yào, hú dié dī fēi bú dào huā.
猿猴升惯能收药,蝴蝶低飞不到花。
zuì ài bào lín zhǒng chǔ shì, zǐ yīng xiāng lǐ àn wū shā.
最爱豹林种处士,紫英香里岸乌纱。
“拚把长缨縻落月”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。