“的村饮酒携孙去”的意思及全诗出处和翻译赏析

的村饮酒携孙去”出自宋代舒岳祥的《野老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:de cūn yǐn jiǔ xié sūn qù,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“的村饮酒携孙去”全诗

《野老》
野老巢居江上成,相亲幽事远浮名。
的村饮酒携孙去,远寺寻兰领犬行。
麦老秧高关念虑,花开果熟有将迎。
旧时风俗今谁有,见尔令人忆太平。

更新时间:2024年分类:

《野老》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《野老》是宋代舒岳祥所作的一首诗词。它描绘了一个野老在田园间的生活,表达了简朴自然、宁静安逸的生活态度,同时也带有对过去时光的怀念和对太平盛世的向往。

诗词的中文译文:
野老筑巢在江边,
与世无亲远离名。
举杯共饮村人乐,
追寻兰花领犬行。
麦苗高秧耕忧虑,
花开果实将迎来。
古时风俗今难见,
见到你令人忆太平。

诗意和赏析:
《野老》以野老的生活为主题,表达了作者对自然宁静生活的向往和对过去时光的怀念。诗中的野老选择在江边筑巢,远离尘嚣,与世隔绝,不追求世俗的名利,过着简朴自在的生活。他与村人们一起举杯共饮,享受着田园乐趣,追随着兰花的芳香,带着狗狗出行。然而,诗中也透露出野老内心的忧虑,他关心着麦苗和秧苗的生长,担心收成的问题。然而,花朵绽放,果实即将丰收,带来了希望和喜悦。

在最后两句中,作者表达了对古时风俗的怀念和对太平盛世的向往。他感慨现在的社会已经改变,古时的风俗已经难以见到。然而,当他看到这位野老时,他不禁怀念起太平盛世的美好时光,这种怀念也让他产生了对未来的希望和憧憬。

《野老》通过描绘一个野老的生活,表达了对自然宁静和简朴生活的向往,同时也透露出对过去时光和太平盛世的怀念之情。这首诗词以简练的语言和清新的意境,让人们感受到自然与人文的和谐,引发了人们对美好生活和社会的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“的村饮酒携孙去”全诗拼音读音对照参考

yě lǎo
野老

yě lǎo cháo jū jiāng shàng chéng, xiāng qīn yōu shì yuǎn fú míng.
野老巢居江上成,相亲幽事远浮名。
de cūn yǐn jiǔ xié sūn qù, yuǎn sì xún lán lǐng quǎn xíng.
的村饮酒携孙去,远寺寻兰领犬行。
mài lǎo yāng gāo guān niàn lǜ, huā kāi guǒ shú yǒu jiāng yíng.
麦老秧高关念虑,花开果熟有将迎。
jiù shí fēng sú jīn shuí yǒu, jiàn ěr lìng rén yì tài píng.
旧时风俗今谁有,见尔令人忆太平。

“的村饮酒携孙去”平仄韵脚

拼音:de cūn yǐn jiǔ xié sūn qù
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“的村饮酒携孙去”的相关诗句

“的村饮酒携孙去”的关联诗句

网友评论


* “的村饮酒携孙去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“的村饮酒携孙去”出自舒岳祥的 (野老),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。