“回望西墙竹树坡”的意思及全诗出处和翻译赏析

回望西墙竹树坡”出自宋代舒岳祥的《梦归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí wàng xī qiáng zhú shù pō,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“回望西墙竹树坡”全诗

《梦归》
独行东孤茅茨屋,回望西墙竹树坡
愁杀曛黄归路远,兵残人少髑髅多。

更新时间:2024年分类:

《梦归》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《梦归》是宋代诗人舒岳祥的作品。诗中描绘了一位独自行走在东方的孤茅茨屋旁,回望西方墙边的竹树坡景象。诗人在归途中感到愁苦,因为回去的路途遥远,而且因战乱导致人口凋零,骸骨横生。

这首诗以简洁而深沉的语言,表达了诗人内心的孤独和忧伤。通过描绘孤茅茨屋和竹树坡,诗人将自然景观与人类命运相结合,营造出一种凄凉的氛围。诗中的愁苦情绪随着归途的遥远和战乱的残酷而加深,形成了对时代动荡和人民疾苦的深切关注。

这首诗的赏析在于其意境的凝练和寓意的丰富。孤茅茨屋和竹树坡的描绘展现了自然与人文的交融,突显了人类在自然环境中的渺小与脆弱。诗人通过将愁苦情绪融入景物描写之中,将诗的主题更加深化,传达了对时代动荡和战争带来的痛苦和伤害的关切。

通过这首诗,我们可以感受到宋代时期社会动荡和人民苦难的沉重氛围。诗人以自然景观为背景,借以抒发自己内心的情感,同时也让读者对现实的社会环境产生思考。这种将个人情感与社会现实相融合的手法,使得诗歌超越了个人的体验,具有普遍的人文关怀价值。

总之,《梦归》通过简洁而深刻的词语,展示了诗人对时代动荡和人民苦难的关切,以及对自然环境和人类命运的思考。这首诗以其独特的意境和深远的寓意,引人深思,让人对历史和人生产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回望西墙竹树坡”全诗拼音读音对照参考

mèng guī
梦归

dú xíng dōng gū máo cí wū, huí wàng xī qiáng zhú shù pō.
独行东孤茅茨屋,回望西墙竹树坡。
chóu shā xūn huáng guī lù yuǎn, bīng cán rén shǎo dú lóu duō.
愁杀曛黄归路远,兵残人少髑髅多。

“回望西墙竹树坡”平仄韵脚

拼音:huí wàng xī qiáng zhú shù pō
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回望西墙竹树坡”的相关诗句

“回望西墙竹树坡”的关联诗句

网友评论


* “回望西墙竹树坡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回望西墙竹树坡”出自舒岳祥的 (梦归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。