“欲随流水入城去”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲随流水入城去”出自宋代舒岳祥的《正仲入鄞叙怀送别二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù suí liú shuǐ rù chéng qù,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“欲随流水入城去”全诗

《正仲入鄞叙怀送别二首》
此别未知长与短,一春风雨助凄然。
欲随流水入城去,更系扁舟话柳边。
芒草斜阳新住蝶,落花飞絮乱啼鹃。
雁苍山好须回首,便邮秋风在眼前。

更新时间:2024年分类:

《正仲入鄞叙怀送别二首》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

诗词:《正仲入鄞叙怀送别二首》

中文译文:
这次分别的长短未知,一场春雨助悲凉。
我想随着流水进城去,还要停留在柳树边的小船上畅谈。
芒草依偎在斜阳下,落花飞舞乱鸟啼鹃。
雁飞越苍山,它们应该回首才好,秋风正寄托在眼前。

诗意和赏析:
这首诗是宋代舒岳祥的作品,题为《正仲入鄞叙怀送别二首》。这首诗描绘了离别时的情景和诗人内心的感受。

诗的开头,诗人说这次别离的长短未知,意味着无法确定离别的时间长短,增添了别离的无奈和不舍。接着,诗人用春雨来衬托离别的悲凉,雨水滋润大地的同时,也增加了离别的凄凉氛围。

然后,诗人表达了自己想要随着流水进城并停留在柳树边的小船上畅谈的愿望。这里的流水和柳树都象征着生活的变迁和情感的流转,诗人希望能够随着时光的流淌,留下一段美好的回忆。

接下来,诗人描绘了芒草斜阳下的景象,落花飞舞时鸟儿的啼鸣声。这些景物和声音的描绘,营造了离别的忧伤氛围,也暗示着时光的流逝和岁月的更迭。

最后,诗人提到了雁飞越苍山的景象,呼唤它们回首,意味着诗人希望有人或者事物能够回望自己,回忆过往的美好时光。同时,秋风的寄托也表达了对离别时光的思念和眷恋。

整首诗以别离为主题,通过描绘自然景物和感受的表达,将离别的情感渲染出来,给人以深深的思索和回味。诗人以细腻的笔触和意境的构造,刻画出离别时的诗意,引发读者对离别和流逝的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲随流水入城去”全诗拼音读音对照参考

zhèng zhòng rù yín xù huái sòng bié èr shǒu
正仲入鄞叙怀送别二首

cǐ bié wèi zhī zhǎng yǔ duǎn, yī chūn fēng yǔ zhù qī rán.
此别未知长与短,一春风雨助凄然。
yù suí liú shuǐ rù chéng qù, gèng xì piān zhōu huà liǔ biān.
欲随流水入城去,更系扁舟话柳边。
máng cǎo xié yáng xīn zhù dié, luò huā fēi xù luàn tí juān.
芒草斜阳新住蝶,落花飞絮乱啼鹃。
yàn cāng shān hǎo xū huí shǒu, biàn yóu qiū fēng zài yǎn qián.
雁苍山好须回首,便邮秋风在眼前。

“欲随流水入城去”平仄韵脚

拼音:yù suí liú shuǐ rù chéng qù
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲随流水入城去”的相关诗句

“欲随流水入城去”的关联诗句

网友评论


* “欲随流水入城去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲随流水入城去”出自舒岳祥的 (正仲入鄞叙怀送别二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。