“莺学吴音舌更柔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莺学吴音舌更柔”全诗
柳疑楚舞腰偏细,莺学吴音舌更柔。
好景良辰知古在,骚人墨客几时休。
一年佳致惟春莫,可惜花飞人白头。
更新时间:2024年分类:
《三月二十三日效乐天体》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《三月二十三日效乐天体》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。通过分析诗词的中文译文、诗意和赏析,我们可以更好地理解其内涵。
中文译文:
习习东风白荣裘,
余寒未尽滞清愁。
柳疑楚舞腰偏细,
莺学吴音舌更柔。
好景良辰知古在,
骚人墨客几时休。
一年佳致惟春莫,
可惜花飞人白头。
诗意:
这首诗词描绘了三月二十三日的景象,展现了春天的美景和诗人的感慨。东风吹拂着柔软的白鹿皮袍,冬天的寒意尚未完全消散,心中的忧愁依然存在。柳枝婀娜多姿,仿佛在演绎楚地的舞蹈,腰身显得更加细腻。黄莺学习了吴地的歌声,它的嘴巴变得更加柔和悦耳。美好的景色和宜人的时光让人想起古人的智慧和才情,而那些有才情的文人和墨客又何时休息呢?一年中最美好的时光莫过于春天,可惜花朵飘落的时候,人们的头发却已经白了。
赏析:
这首诗词以清新的笔触描绘了春天的景色和人们的情感。通过对风、寒、柳、莺等元素的描写,诗人表达了对春天的期待和对逝去时光的感慨。在描绘自然景物的同时,诗人以此抒发了自己对文人墨客无休止创作的思考。整首诗词以春天为背景,通过对自然景物的描绘,展现了诗人对时光流转和人生百态的感慨,同时也抒发了对美好时光的珍惜和对时光易逝的忧虑。这首诗词充满了对自然和人生的思考,以及对美好时光的珍视,给人以深深的思索和感动。
“莺学吴音舌更柔”全诗拼音读音对照参考
sān yuè èr shí sān rì xiào lè tiān tǐ
三月二十三日效乐天体
xí xí dōng fēng bái róng qiú, yú hán wèi jǐn zhì qīng chóu.
习习东风白荣裘,余寒未尽滞清愁。
liǔ yí chǔ wǔ yāo piān xì, yīng xué wú yīn shé gèng róu.
柳疑楚舞腰偏细,莺学吴音舌更柔。
hǎo jǐng liáng chén zhī gǔ zài, sāo rén mò kè jǐ shí xiū.
好景良辰知古在,骚人墨客几时休。
yī nián jiā zhì wéi chūn mò, kě xī huā fēi rén bái tóu.
一年佳致惟春莫,可惜花飞人白头。
“莺学吴音舌更柔”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。