“迢迢溪路见疏梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢迢溪路见疏梅”出自宋代舒岳祥的《纪梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiáo tiáo xī lù jiàn shū méi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“迢迢溪路见疏梅”全诗

《纪梦》
款段徐行稳不厄,迢迢溪路见疏梅
青枝欲挽怜香雪,唤取芳尊树下来。

更新时间:2024年分类:

《纪梦》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《纪梦》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅冬日溪路行走的情景,既有对自然景色的描绘,又融入了人情之感。

诗词的中文译文如下:

款段徐行稳不厄,
迢迢溪路见疏梅。
青枝欲挽怜香雪,
唤取芳尊树下来。

诗意和赏析:

这首诗以冬日的溪路为背景,通过细腻的描写展示了作者对自然景色的感受和内心的情感。

首句“款段徐行稳不厄”表达了行走时的从容和平稳,作者徐徐行走,没有遇到任何阻碍。这一句意味着作者在冬日的溪路上行走得安全自在,给人以舒适的感觉。

第二句“迢迢溪路见疏梅”描绘了溪路旁稀疏的梅花。在冬季,梅花是少有的花卉,它们凭借着坚韧的生命力顽强地开放着,给人带来了一丝生机与希望。作者通过“迢迢”的描写,展现了梅花的稀少和清冷之美。

第三句“青枝欲挽怜香雪”表达了作者对梅花的怜爱之情。梅花虽然清冷,但它们的花朵依然散发出淡淡的香气,给人以愉悦和享受。作者想要摘取这些美丽的梅花,展示了他对细腻、纯净之美的追求。

最后一句“唤取芳尊树下来”则以一种唤起亲近之情的方式呼唤着树下的朋友。这里的“芳尊”可以理解为指一位知交朋友,作者希望与朋友一同欣赏梅花的美丽,共同分享这份美好。

整首诗以简约而富有意境的语言,展现了作者对冬日溪路和梅花的细腻观察与感悟,同时也融入了对友情的思念和期盼。这首诗以清冷的景色和情感的交融,传达出一种宁静、淡泊、纯净的意境,给人以内心的平静和美好的想象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢迢溪路见疏梅”全诗拼音读音对照参考

jì mèng
纪梦

kuǎn duàn xú xíng wěn bù è, tiáo tiáo xī lù jiàn shū méi.
款段徐行稳不厄,迢迢溪路见疏梅。
qīng zhī yù wǎn lián xiāng xuě, huàn qǔ fāng zūn shù xià lái.
青枝欲挽怜香雪,唤取芳尊树下来。

“迢迢溪路见疏梅”平仄韵脚

拼音:tiáo tiáo xī lù jiàn shū méi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢迢溪路见疏梅”的相关诗句

“迢迢溪路见疏梅”的关联诗句

网友评论


* “迢迢溪路见疏梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢迢溪路见疏梅”出自舒岳祥的 (纪梦),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。