“自怜飘泊似杨花”的意思及全诗出处和翻译赏析

自怜飘泊似杨花”出自宋代舒岳祥的《寒食题山庵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì lián piāo bó shì yáng huā,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“自怜飘泊似杨花”全诗

《寒食题山庵》
门插垂杨不是家,自怜飘泊似杨花
一樽和泪浇坟土,余餕分张及野鸦。

更新时间:2024年分类:

《寒食题山庵》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《寒食题山庵》是宋代诗人舒岳祥的作品。这首诗词以描写寒食节时的景象为主题,表达了作者的孤独感和思乡之情。

诗词的中文译文如下:
门插垂杨不是家,
自怜飘泊似杨花。
一樽和泪浇坟土,
余餕分张及野鸦。

诗意和赏析:
这首诗词以描述诗人在寒食节时的心境为主线,通过描绘寒食节的景象,表达了作者的孤独和思乡之情。

首节“门插垂杨不是家”,表达了诗人的身处他乡,感到无依无靠的心情。插垂杨的动作暗示了他来到了陌生的地方,这里并非他的家乡。诗人的孤独感在这一句中得以凸显。

接下来的两句“自怜飘泊似杨花”,通过将自己比作飘荡的杨花,表达了诗人的流浪和漂泊之感。杨花在风中飘荡,无所依附,与诗人的境况相呼应,突出了他的孤独和无助。

最后两句“一樽和泪浇坟土,余餕分张及野鸦”,通过描写诗人把泪水洒在坟土上,并与野鸦争食,表达了诗人对故乡的思念和对逝去亲人的哀悼之情。樽中酒泪与坟土交融,表达了诗人对故乡的深深眷恋之情。余餕分张及野鸦,意味着诗人的孤独和寂寞,无人分享他的悲伤。

这首诗词通过对寒食节景象的描绘,展示了诗人内心深处的孤独和思乡之情。通过对自然景物的借喻和象征,使诗词更具意境和感染力。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自怜飘泊似杨花”全诗拼音读音对照参考

hán shí tí shān ān
寒食题山庵

mén chā chuí yáng bú shì jiā, zì lián piāo bó shì yáng huā.
门插垂杨不是家,自怜飘泊似杨花。
yī zūn hé lèi jiāo fén tǔ, yú jùn fēn zhāng jí yě yā.
一樽和泪浇坟土,余餕分张及野鸦。

“自怜飘泊似杨花”平仄韵脚

拼音:zì lián piāo bó shì yáng huā
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自怜飘泊似杨花”的相关诗句

“自怜飘泊似杨花”的关联诗句

网友评论


* “自怜飘泊似杨花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自怜飘泊似杨花”出自舒岳祥的 (寒食题山庵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。