“举斗酌纤阿”的意思及全诗出处和翻译赏析

举斗酌纤阿”出自宋代舒岳祥的《次韵答潘宰见和送正仲多字韵诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǔ dòu zhuó xiān ā,诗句平仄:仄仄平平平。

“举斗酌纤阿”全诗

《次韵答潘宰见和送正仲多字韵诗》
强健近八十,如君诚未多。
梦中思谒帝,醉后纵悬河。
抚事遽如许,流年奈若何。
相期成二老,举斗酌纤阿

更新时间:2024年分类:

《次韵答潘宰见和送正仲多字韵诗》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代舒岳祥所作的《次韵答潘宰见和送正仲多字韵诗》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
强健近八十,如君诚未多。
梦中思谒帝,醉后纵悬河。
抚事遽如许,流年奈若何。
相期成二老,举斗酌纤阿。

诗意:
这首诗词表达了作者舒岳祥对时光流逝和生命短暂的思考和感慨。他自述自己已经近八十岁了,但认为对于像潘宰这样的朋友来说,岁月的积累还未太多。作者在梦中思念着能够谒见皇帝,寄托了自己对更高层次体验的渴望。而在醉后,他又纵情地挥洒自如,仿佛悬浮在大河之上。然而,面对事物的变幻,他抚摸着自己的经历,不禁感叹时光荏苒,岁月易逝。最后,他表达了对潘宰的期望,希望能够一起到老,相伴相助,举起酒杯,共同享受生活的美好。

赏析:
这首诗词通过对自身年龄和友情的思考,展现了作者对时光流逝和生命短暂的感慨。诗中使用了一些意象和修辞手法,增加了诗意的深度和表达的精确性。例如,作者以梦境和醉酒为象征,表达了对更高境界和自由的追求。他对流逝的岁月的感叹,以及对友情和共同体验的渴望,使诗词充满了人情味和哲理。最后两句诗以相互扶持的形象,表达了作者对友谊的珍视和对未来的希冀。

整体而言,这首诗词以简洁的语言和深刻的思考,描绘了作者对时光流逝和友情的感慨,同时也呼应了人们对于生命和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“举斗酌纤阿”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá pān zǎi jiàn hé sòng zhèng zhòng duō zì yùn shī
次韵答潘宰见和送正仲多字韵诗

qiáng jiàn jìn bā shí, rú jūn chéng wèi duō.
强健近八十,如君诚未多。
mèng zhōng sī yè dì, zuì hòu zòng xuán hé.
梦中思谒帝,醉后纵悬河。
fǔ shì jù rú xǔ, liú nián nài ruò hé.
抚事遽如许,流年奈若何。
xiāng qī chéng èr lǎo, jǔ dòu zhuó xiān ā.
相期成二老,举斗酌纤阿。

“举斗酌纤阿”平仄韵脚

拼音:jǔ dòu zhuó xiān ā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“举斗酌纤阿”的相关诗句

“举斗酌纤阿”的关联诗句

网友评论


* “举斗酌纤阿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“举斗酌纤阿”出自舒岳祥的 (次韵答潘宰见和送正仲多字韵诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。