“乱后还山喜复哀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乱后还山喜复哀”出自宋代舒岳祥的《春晚还致庵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:luàn hòu hái shān xǐ fù āi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“乱后还山喜复哀”全诗
《春晚还致庵》
乱后还山喜复哀,旧书妄人等秦灰。
翛然山径花吹尽,蚕豆青梅存一杯。
翛然山径花吹尽,蚕豆青梅存一杯。
更新时间:2024年分类:
《春晚还致庵》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《春晚还致庵》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
春天晚上回到庵中,
喜悦与悲伤交织在一起,
乱世之后,我重返山间,
古书中的众多仙人只是虚幻,
如今已成为一堆灰烬。
我漫步在山径上,
花儿已经吹落一空,
只剩下蚕豆和青梅,
留给我一杯清香。
这首诗词表达了作者对乱世的感叹和对自然的向往。诗人回到山间的庵中,回想起乱世的经历,心中充满了喜悦与悲伤。他看到古书中描述的众多仙人已经化为尘灰,感叹人事如梦,一切皆虚幻。然而,诗人依然能够从自然中找到安慰和希望。尽管花儿已经凋谢,但蚕豆和青梅仍然存在,给他带来一丝清香和宁静。
这首诗词通过描绘作者内心的感受,以及对自然和人世的观察,表达了对逝去时光的怀念和对现实的厌倦。诗人回归山间庵寺,追求心灵的宁静与自由,寻找一丝清新与希望,以此反衬出乱世中的无奈和困惑。整首诗词以简洁的语言和淡远的意境,展示了作者对人生和世间的思考与反思。
“乱后还山喜复哀”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn hái zhì ān
春晚还致庵
luàn hòu hái shān xǐ fù āi, jiù shū wàng rén děng qín huī.
乱后还山喜复哀,旧书妄人等秦灰。
xiāo rán shān jìng huā chuī jǐn, cán dòu qīng méi cún yī bēi.
翛然山径花吹尽,蚕豆青梅存一杯。
“乱后还山喜复哀”平仄韵脚
拼音:luàn hòu hái shān xǐ fù āi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“乱后还山喜复哀”的相关诗句
“乱后还山喜复哀”的关联诗句
网友评论
* “乱后还山喜复哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱后还山喜复哀”出自舒岳祥的 (春晚还致庵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。