“避地逃名花时臧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“避地逃名花时臧”全诗
退藏小阁收心静,闲下危阶放步徐。
身到衰时方学道,眼当昏处始观书。
一生日力悠悠度,总悔从前作计疏。
更新时间:2024年分类:
《小阁省心》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《小阁省心》是宋代诗人舒岳祥的作品。这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人在逆境中的心境和人生感悟。
诗词的中文译文为:
避开尘世名利,隐居于小阁,
春风吹动桑门,不知何事在转动。
退隐小阁中,心境宁静,
闲庭信步,行走从容缓慢。
当人到达衰老之时,方才悟得人生道理,
眼睛在昏暗处,才开始真正阅读书籍。
一生中度过的日子,总是悔恨从前所作所为的草率。
这首诗运用了简练的语言,通过诗人的自述展现了他对世俗名利的回避和对安宁生活的向往。诗人选择了退隐小阁,远离尘嚣,以追求内心的宁静和自由。他感叹春风吹动桑门,不知其中的变化和原因,暗示了他对世事的无奈和对世界变迁的疑惑。
在小阁中,诗人静心思考,放下一切烦恼,以悠闲的步伐漫步庭院。这种闲适的景象与他在世俗中忙碌奔波的生活形成鲜明对比,凸显了他对宁静生活的追求和对自由自在的向往。
当诗人年老时,他才深刻领悟到人生的真谛,明白了追求名利是空虚而浮华的。他感慨地说,只有在昏暗的眼前,才开始真正读懂书籍,这里不仅指文字的含义,更是指人生的智慧和启示。
整首诗透露出舒岳祥对名利的厌倦和对安静宁谧生活的追求。他在诗中表达了对过去草率行事的懊悔,也表露出对逝去时光的思考和感慨。这首诗给人以深思和反省,呼唤人们珍惜时间,追求内心的宁静与智慧。
“避地逃名花时臧”全诗拼音读音对照参考
xiǎo gé shěng xīn
小阁省心
bì dì táo míng huā shí zāng, chūn fēng hé shì zhuǎn sāng shū.
避地逃名花时臧,春风何事转桑枢。
tuì cáng xiǎo gé shōu xīn jìng, xián xià wēi jiē fàng bù xú.
退藏小阁收心静,闲下危阶放步徐。
shēn dào shuāi shí fāng xué dào, yǎn dāng hūn chù shǐ guān shū.
身到衰时方学道,眼当昏处始观书。
yī shēng rì lì yōu yōu dù, zǒng huǐ cóng qián zuò jì shū.
一生日力悠悠度,总悔从前作计疏。
“避地逃名花时臧”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。