“适意弦歌鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“适意弦歌鸟”全诗
青黄随涧柳,红白任岩花。
适意弦歌鸟,无私鼓吹蛙。
秋风榛子熟,撒雹散林鸦。
更新时间:2024年分类:
《题正仲真游园》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《题正仲真游园》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
借问真正的游园乐趣,华胥之路无需付费。
青色和黄色随着涧流的柳树,红色和白色在岩石上的花朵随意盛开。
愉悦的琴声和鸟儿的歌唱,无私的鼓乐和蛙儿的吹奏。
秋风吹来榛子已经成熟,冰雹散落树林中的乌鸦。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个美丽而宁静的游园景象,表达了作者对自然和音乐的赞美,以及对生活的享受和快乐的追求。
诗中提到的“华胥之路”是指华胥古道,它是古代文人追求神仙境界的象征。诗人以“华胥路不赊”来表达游园之乐不需要任何代价,无需付费。这里可以理解为在这个美丽的园林中,人们可以远离世俗的纷扰,自由自在地享受大自然的美景。
诗中描绘了涧流旁的柳树,它们随着涧流的流动而摇曳,呈现出青黄交杂的颜色。同时,岩石上开放的花朵也有红白两种颜色,花朵的盛开仿佛是任意而自然的。通过这些描写,诗人展示了自然界的多彩和变化,以及大自然给人们带来的美的享受。
诗中还出现了愉悦的琴声、鸟儿的歌唱,以及无私的鼓乐和蛙儿的吹奏。这些音乐声与自然景色相辅相成,使整个游园更加生动活泼。作者通过这些描写,表达了对音乐的热爱和对生活的愉悦之情。
最后,诗中出现了秋风吹来榛子成熟的描写,以及冰雹散落树林中的乌鸦。这些描写给诗中的景象增添了一丝凄凉之感,同时也表达了时间的流转和季节的变化。
总体而言,《题正仲真游园》通过描绘美丽的自然景色、愉悦的音乐声和季节的变化,表达了作者对自然的赞美和对生活的享受之情。诗词中融入了作者的情感和感受,让读者在阅读中感受到了宁静、愉悦和对美的追求。
“适意弦歌鸟”全诗拼音读音对照参考
tí zhèng zhòng zhēn yóu yuán
题正仲真游园
jiè wèn zhēn yóu qù, huá xū lù bù shē.
借问真游趣,华胥路不赊。
qīng huáng suí jiàn liǔ, hóng bái rèn yán huā.
青黄随涧柳,红白任岩花。
shì yì xián gē niǎo, wú sī gǔ chuī wā.
适意弦歌鸟,无私鼓吹蛙。
qiū fēng zhēn zǐ shú, sā báo sàn lín yā.
秋风榛子熟,撒雹散林鸦。
“适意弦歌鸟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。