“路长桥断谁家店”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路长桥断谁家店”全诗
旭日小村鸠唤妇,寒霜疏木雁来宾。
路长桥断谁家店,天远舟行何处人。
万顷黄芦秋色里,是中著我坐垂缗。
更新时间:2024年分类:
《题刘君英石屏》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《题刘君英石屏》是宋代作家舒岳祥的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
题刘君英石屏
天碑万古閟嶙峋,
自我来追此日新。
旭日小村鸠唤妇,
寒霜疏木雁来宾。
路长桥断谁家店,
天远舟行何处人。
万顷黄芦秋色里,
是中著我坐垂缗。
译文:
刻在刘君英石屏上的题词
天上的碑文历经万古,高耸挺拔,
我自己来追寻它的新意。
旭日照耀着小村庄,鸠鸟呼唤着妇女,
寒霜抚摸着稀疏的树木,雁鸟来到这客人之地。
漫长的道路上,桥梁已经断裂,不知哪家的店铺?
天空遥远,船只航行的人去了何处?
广袤的黄芦丛中,秋天的色彩里,
是中有我,安坐于此,凝视着风帆。
诗意和赏析:
《题刘君英石屏》描绘了一幅宁静而深沉的田园景色。诗人通过描绘自然景观和人类活动,表达了对时间流转和生活变迁的思考。
诗的开头,天上的碑文被形容为高耸挺拔,经历了无数岁月的洗礼。诗人自我追寻,试图领悟碑文的新意,表达了对历史文化的敬仰和对知识追求的渴望。
接下来,诗人描绘了旭日照耀下的小村庄,村庄里的鸠鸟呼唤着妇女,寒霜抚摸着稀疏的树木,雁鸟来到这个客人之地。这些生动的描写展示了乡村宁静的生活场景,人与自然和谐相处的景象。
然而,诗中也隐含着时光的流转和现实的变迁。桥梁断裂、店铺消失,表达了社会变革和经济发展对乡村的影响。天空遥远,船只航行的人去了何处,呈现了时间和空间的遥远感,以及人们对未知命运的思索。
最后,诗人坐在广袤的黄芦丛中,凝视着风帆。这里是他个人的存在,也是他对自然和人类活动的默默观察。通过这种平静的坐垂缗,诗人表达了对生活的思考和对自然的敬畏。
整首诗以清新的语言描绘了自然与人类活动的交融,同时暗示了时间的流转和社会的变迁。诗人通过对这一片乡村景色的赏析,反映了他对自然、历史和人生的思考,营造出一种宁静而富有哲理的意境。
“路长桥断谁家店”全诗拼音读音对照参考
tí liú jūn yīng shí píng
题刘君英石屏
tiān bēi wàn gǔ bì lín xún, zì wǒ lái zhuī cǐ rì xīn.
天碑万古閟嶙峋,自我来追此日新。
xù rì xiǎo cūn jiū huàn fù, hán shuāng shū mù yàn lái bīn.
旭日小村鸠唤妇,寒霜疏木雁来宾。
lù cháng qiáo duàn shuí jiā diàn, tiān yuǎn zhōu xíng hé chǔ rén.
路长桥断谁家店,天远舟行何处人。
wàn qǐng huáng lú qiū sè lǐ, shì zhōng zhe wǒ zuò chuí mín.
万顷黄芦秋色里,是中著我坐垂缗。
“路长桥断谁家店”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。