“将邀东野适卢仝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“将邀东野适卢仝”全诗
欲自柳州参靖节,将邀东野适卢仝。
平原骏马开黄雾,下水轻舟遇快风。
历历瑶琴怨遥夜,冷冷玉佩度秋空。
更新时间:2024年分类:
《诗诀》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《诗诀》是宋代诗人舒岳祥所作的一首诗词。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
蒉桴土鼓为声始,
天球河图非琢工。
欲自柳州参靖节,
将邀东野适卢仝。
平原骏马开黄雾,
下水轻舟遇快风。
历历瑶琴怨遥夜,
冷冷玉佩度秋空。
中文译文:
用蒉柴和土鼓作为声音的起源,
天球和河图并非人工琢磨。
欲从柳州前往参加靖节,
希望邀请东野和卢仝。
平原上骏马驰骋在黄雾中,
下水的轻舟遇到了迅猛的风。
瑶琴的声音在遥远的夜晚中哀怨,
冷冷的玉佩在秋天的空中摇曳。
诗意和赏析:
这首诗以舒岳祥独特的表现手法,描绘了一幅壮丽的画面。诗中通过对自然景观和人物的描绘,表达了作者对自然的敬畏和对人生的思考。
首先,诗中提到了蒉柴和土鼓,它们象征着最原始的声音。天球和河图则代表了宇宙和自然的秩序,强调它们的完美和无法被人工所模仿。这表达了作者对自然力量的敬畏,同时也暗示了人类在大自然面前的渺小。
其次,诗中描述了作者欲从柳州参加靖节的心愿,以及邀请东野和卢仝的意愿。这体现了作者对友谊和社交的追求,同时也折射出作者对人际关系的关注。
接下来,诗中描绘了平原上骏马奔腾在黄雾中,下水的轻舟遇到迅猛的风。这些景象生动地展示了自然界的力量和变幻,同时也暗示了人生中的挑战和不确定性。
最后,诗中描述了瑶琴的怨音和冷冷的玉佩在秋天的空中摇曳。这些意象传达了一种凄美和孤寂的情感,表达了作者对岁月流转和生活变迁的感慨。
总的来说,舒岳祥的《诗诀》以其独特的表现手法和生动的形象描绘,传达了对自然、友谊和人生的思考和感悟。通过对诗中意象的赏析,读者可以感受到作者对大自然和人生的敬畏,以及对情感和人际关系的关注。
“将邀东野适卢仝”全诗拼音读音对照参考
shī jué
诗诀
kuì fú tǔ gǔ wèi shēng shǐ, tiān qiú hé tú fēi zuó gōng.
蒉桴土鼓为声始,天球河图非琢工。
yù zì liǔ zhōu cān jìng jié, jiāng yāo dōng yě shì lú tóng.
欲自柳州参靖节,将邀东野适卢仝。
píng yuán jùn mǎ kāi huáng wù, xià shuǐ qīng zhōu yù kuài fēng.
平原骏马开黄雾,下水轻舟遇快风。
lì lì yáo qín yuàn yáo yè, lěng lěng yù pèi dù qiū kōng.
历历瑶琴怨遥夜,冷冷玉佩度秋空。
“将邀东野适卢仝”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。