“昼夜中分凉燠平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昼夜中分凉燠平”全诗
无端挠乱成多事,旬种芭蕉作雨声。
更新时间:2024年分类:
《蕉迳小立》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《蕉迳小立》是宋代诗人舒岳祥所创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昼夜中分凉燠平,
裁新熨故体轻清。
无端挠乱成多事,
旬种芭蕉作雨声。
诗意:
这首诗词以自然景观为背景,展示了作者对于日常生活中微妙的变化和自然之美的观察。作者描绘了昼夜之间的温度变化,以及对于新旧事物的体察。诗人通过芭蕉的倾斜、摇曳声音,表达了无端的困扰和纷扰,以及时间的流转和人生的变化。
赏析:
这首诗以简约的语言和自然景物的描绘,表达了作者对于生活琐事和时间变化的感悟。诗的前两句描述了昼夜之间温度的平衡,暗示着日常生活的稳定和平静。接着,诗人提到了"裁新熨故体轻清",用简洁明了的语言表达了对于新旧事物的处理及其轻盈的效果,暗示了作者对于变化和改革的积极态度。
然而,诗的后两句展示了作者对于琐碎事务和纷扰的感受。"无端挠乱成多事"揭示了生活中无谓的困扰和忧虑,使人心烦意乱。"旬种芭蕉作雨声"则通过芭蕉的形象和声音,将烦乱的感觉转化为一种自然的节奏和韵律,表达了时间流转和生活中不可避免的变化。
整首诗情感平和,以简洁的语言刻画了日常生活中的微妙变化和纷扰,以及人们对于时间流转和生活变化的感悟。通过自然景物的描绘和情感的转化,诗人呈现了一种对于生活的深思和领悟,同时也传递了对于积极应对变化和困扰的启示。
“昼夜中分凉燠平”全诗拼音读音对照参考
jiāo jìng xiǎo lì
蕉迳小立
zhòu yè zhōng fēn liáng yù píng, cái xīn yùn gù tǐ qīng qīng.
昼夜中分凉燠平,裁新熨故体轻清。
wú duān náo luàn chéng duō shì, xún zhǒng bā jiāo zuò yǔ shēng.
无端挠乱成多事,旬种芭蕉作雨声。
“昼夜中分凉燠平”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。