“风波何处静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风波何处静”全诗
烧鱼岩下火,吹笛水中天。
枫叶霜铺地,芦花月满川。
风波何处静,收钓即安眠。
更新时间:2024年分类:
《古渔父词二首》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《古渔父词二首》是宋代舒岳祥的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中描述了一个古老渔父的生活场景和内心感受。他的店铺都欠下了赊账,没有家,只有一艘小船。他在烧鱼岩下生火煮鱼,吹笛子,仿佛他的音乐融入了天空中的水波之中。秋天的枫叶覆盖着霜冻的大地,芦花在月光下绽放于满江川。尽管环境中风浪汹涌,但是只要他收起鱼钩,他就能够安然入眠。
这首诗词通过古渔父的形象展示了一个质朴、淡泊的生活态度。尽管他生活贫寒,但是他并不沮丧或焦虑,而是从容自在地面对困境。他把渔船作为家,用自己的智慧和勤劳谋生,同时还能够欣赏大自然的美景和享受自己的爱好,如煮鱼、吹笛。他以一种平静和从容的心态面对风浪,不被外界的变幻所动摇,这种生活态度令人深思。
这首诗词通过独特的意象描绘了渔父的生活场景,如烧鱼岩、吹笛水中天、枫叶霜铺地、芦花月满川等,给人一种静谧而优美的感觉。同时,诗中运用了对比手法,通过描绘渔父的艰苦生活和他内心的宁静与满足之间的对比,凸显了他内心的坚韧和积极乐观的精神。
这首诗词展现了作者对质朴生活的赞美,并表达了一种宁静和从容面对生活的哲理。通过渔父的形象,诗人倡导了一种简单而内心丰盈的生活态度,不被外在的物质所左右,以平和的心态应对人生的起伏和波折。整首诗词以平淡的语言描绘出渔父的生活场景,却蕴含了深刻的人生哲理,给人以启示和思考。
“风波何处静”全诗拼音读音对照参考
gǔ yú fù cí èr shǒu
古渔父词二首
shì diàn jiē shē jiǔ, wú jiā zhǐ yǒu chuán.
是店皆赊酒,无家只有船。
shāo yú yán xià huǒ, chuī dí shuǐ zhōng tiān.
烧鱼岩下火,吹笛水中天。
fēng yè shuāng pù dì, lú huā yuè mǎn chuān.
枫叶霜铺地,芦花月满川。
fēng bō hé chǔ jìng, shōu diào jí ān mián.
风波何处静,收钓即安眠。
“风波何处静”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。