“楸枰万古争”的意思及全诗出处和翻译赏析

楸枰万古争”出自宋代舒岳祥的《悲来》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū píng wàn gǔ zhēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“楸枰万古争”全诗

《悲来》
竹简千年梦,楸枰万古争
推敲浑细呈,著述亦虚名。
春艳无行好,秋吟恨短生。
乃知天壤内,各以一时鸣。

更新时间:2024年分类:

《悲来》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《悲来》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《悲来》中文译文:
竹简千年梦,
楸枰万古争。
推敲浑细呈,
著述亦虚名。
春艳无行好,
秋吟恨短生。
乃知天壤内,
各以一时鸣。

诗意和赏析:
这首诗词以竹简和楸枰为象征,表达了诗人对自己创作的思考和感慨。竹简代表着文人书写、记录的工具,而楸枰则代表了古代的计算工具。诗人将竹简与楸枰作比较,表达了自己对文学创作和学问追求的思考。

诗中的“推敲浑细呈,著述亦虚名”表达了诗人对自己创作的深思和反思。他意识到虽然他的创作可能经过反复推敲和细腻的呈现,但在历史的长河中,这些著述的名声是虚幻的,随着时间的推移,可能会逐渐湮灭。

接下来的两句“春艳无行好,秋吟恨短生”抒发了诗人对光阴流转、生命短暂的悲叹之情。春天的美丽和秋天的吟唱都是短暂的,诗人感慨时光的无情和生命的短暂。这也可以理解为对自身创作生涯的反思,明白自己在有限的时间内要尽可能地追求艺术的卓越。

最后两句“乃知天壤内,各以一时鸣”表达了诗人对人生和世界的理解。他认识到在这广袤的天地间,每个人都有自己的一时之鸣。每个人都应该珍惜自己的时光,在有限的时间里追求属于自己的价值与意义。

整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对创作、时光和人生的思考和悲叹。它展示了诗人对艺术和生命的深度思考,以及对时间流转和短暂性的感悟。这首诗词在表达个人情感的同时,也触及到了人类共同的命运和存在意义的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楸枰万古争”全诗拼音读音对照参考

bēi lái
悲来

zhú jiǎn qiān nián mèng, qiū píng wàn gǔ zhēng.
竹简千年梦,楸枰万古争。
tuī qiāo hún xì chéng, zhù shù yì xū míng.
推敲浑细呈,著述亦虚名。
chūn yàn wú xíng hǎo, qiū yín hèn duǎn shēng.
春艳无行好,秋吟恨短生。
nǎi zhī tiān rǎng nèi, gè yǐ yī shí míng.
乃知天壤内,各以一时鸣。

“楸枰万古争”平仄韵脚

拼音:qiū píng wàn gǔ zhēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楸枰万古争”的相关诗句

“楸枰万古争”的关联诗句

网友评论


* “楸枰万古争”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楸枰万古争”出自舒岳祥的 (悲来),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。