“葳蕤半露芙蓉色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“葳蕤半露芙蓉色”全诗
葳蕤半露芙蓉色,窈窕将期环珮身。
丽如三五月,可望难亲近。
颦黛含犀竟不言,春思秋怨谁能问。
欲求巧笑如生时,歌尘在空瑟衔丝。
神来未及梦相见,帝比初亡心更悲。
爱之欲其生又死,东流万代无回水。
宫漏丁丁夜向晨,烟销雾散愁方士。
《杂歌谣辞·李夫人歌》鲍溶 翻译、赏析和诗意
中文译文:《杂歌谣辞·李夫人歌》
璿闺羽帐华烛陈,
方士夜降夫人神。
葳蕤半露芙蓉色,
窈窕将期环珮身。
丽如三五月,
可望难亲近。
颦黛含犀竟不言,
春思秋怨谁能问。
欲求巧笑如生时,
歌尘在空瑟衔丝。
神来未及梦相见,
帝比初亡心更悲。
爱之欲其生又死,
东流万代无回水。
宫漏丁丁夜向晨,
烟销雾散愁方士。
诗意和赏析:
这首诗歌描述了唐代的李夫人,她美丽、温柔。她的美丽如同春天的花朵,清新娇嫩,散发着微妙的芳香。然而,她很难接近,仿佛遥不可及,只能远远地观赏。她脸上的微微忧愁,含着点点珍馐,却无言诉说其中的春思与秋怨。人们渴望看到她巧笑嫣然的模样,在歌舞声中忘却尘俗的纷扰。然而,即使她的灵魂来了也未能见到她梦中的影像,让人感到失落和悲伤。爱她的人渴望她的存在,却又恐怕她的死去,就如同东流的江水一样,再也无法回头。宫中的钟声悠扬,将夜晚的宁静引向了黎明,烟消云散,寂寞的忧思萦绕在士人的心头。
这首诗以优美动人的笔触描绘出李夫人的美丽和神秘感,同时也展现了乐府风格的特点。通过东方艺术符号的运用,将女性美与爱情之悲交融在一起,既表达了对女性的追求和仰慕,也道出了爱情的无奈和痛楚。整首诗以自然景物、天地万物作为托底,凸显了人类情感的千变万化。鲍溶运用精细的描写和意境的营造,在极简的文字中展现出了深远的诗意和情感共鸣。
“葳蕤半露芙蓉色”全诗拼音读音对照参考
zá gē yáo cí lǐ fū rén gē
杂歌谣辞·李夫人歌
xuán guī yǔ zhàng huá zhú chén, fāng shì yè jiàng fū rén shén.
璿闺羽帐华烛陈,方士夜降夫人神。
wēi ruí bàn lù fú róng sè,
葳蕤半露芙蓉色,
yǎo tiǎo jiāng qī huán pèi shēn.
窈窕将期环珮身。
lì rú sān wǔ yuè, kě wàng nán qīn jìn.
丽如三五月,可望难亲近。
pín dài hán xī jìng bù yán, chūn sī qiū yuàn shuí néng wèn.
颦黛含犀竟不言,春思秋怨谁能问。
yù qiú qiǎo xiào rú shēng shí,
欲求巧笑如生时,
gē chén zài kōng sè xián sī.
歌尘在空瑟衔丝。
shén lái wèi jí mèng xiāng jiàn, dì bǐ chū wáng xīn gèng bēi.
神来未及梦相见,帝比初亡心更悲。
ài zhī yù qí shēng yòu sǐ, dōng liú wàn dài wú huí shuǐ.
爱之欲其生又死,东流万代无回水。
gōng lòu dīng dīng yè xiàng chén,
宫漏丁丁夜向晨,
yān xiāo wù sàn chóu fāng shì.
烟销雾散愁方士。
“葳蕤半露芙蓉色”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。