“靡靡眺原野”的意思及全诗出处和翻译赏析
“靡靡眺原野”全诗
层台跨其脊,万古绝萧洒。
登临惟兹时,朋从未云寡。
迢迢因榛莽,靡靡眺原野。
白云与翠霞,夐在履舄下。
穷秋向摇落,霜菊摘盈把。
赏心孰与同,幽抱欣已写。
邈矣千载期。
更新时间:2024年分类:
《石台纪游》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《石台纪游》是宋代舒岳祥的一首诗词。这首诗描绘了作者登上苍山石台,沿着长长的溪流,感受到大自然的壮丽景色和岁月的流转。
诗词的中文译文如下:
苍山面长溪,势若饮奔马。
层台跨其脊,万古绝萧洒。
登临惟兹时,朋从未云寡。
迢迢因榛莽,靡靡眺原野。
白云与翠霞,夐在履舄下。
穷秋向摇落,霜菊摘盈把。
赏心孰与同,幽抱欣已写。
邈矣千载期。
这首诗描绘了苍山石台的壮丽景色。苍山高耸,面对着一条长长的溪流,溪水奔腾而下的势头宛如饮马一般。层层叠叠的台阶横跨在山脊上,气势磅礴,给人一种万古绝尘的豪迈感觉。
作者登上石台之际,感叹身边的朋友众多,从未感到孤寂。远远望去,只见茂密的树林和广袤的原野,景色开阔而辽远。白云和翠霞交相辉映,就像在他的脚下舞动。秋天已深,树叶摇曳着飘落,但依然有着一丝丝的生机,冷霜下的菊花盛开得满满的。作者欣赏这一切,感慨心境与他人共享,他在这幽静的怀抱中心生欢喜,感慨万千。
整首诗意蕴含着对大自然的赞美和对友情的珍视。作者通过描绘山川景色和自然景观,表达了自己对世界的体验和情感。从朋友的陪伴和自然的美景中,他感到心境愉悦,对生命的意义有了更深的思考。最后两句表达了他渴望这种美好时刻能够延续千载,与友人永远相伴的期许。
这首诗以其细腻的描绘、深沉的情感和含蓄的意境,展示了宋代文人的审美情趣和对自然、友情的追求。通过诗词,读者可以感受到作者对大自然的敬畏和对友谊的珍视,同时也启发人们思考生命的意义和珍贵的人际关系。
“靡靡眺原野”全诗拼音读音对照参考
shí tái jì yóu
石台纪游
cāng shān miàn zhǎng xī, shì ruò yǐn bēn mǎ.
苍山面长溪,势若饮奔马。
céng tái kuà qí jí, wàn gǔ jué xiāo sǎ.
层台跨其脊,万古绝萧洒。
dēng lín wéi zī shí, péng cóng wèi yún guǎ.
登临惟兹时,朋从未云寡。
tiáo tiáo yīn zhēn mǎng, mǐ mǐ tiào yuán yě.
迢迢因榛莽,靡靡眺原野。
bái yún yǔ cuì xiá, xiòng zài lǚ xì xià.
白云与翠霞,夐在履舄下。
qióng qiū xiàng yáo luò, shuāng jú zhāi yíng bǎ.
穷秋向摇落,霜菊摘盈把。
shǎng xīn shú yǔ tóng, yōu bào xīn yǐ xiě.
赏心孰与同,幽抱欣已写。
miǎo yǐ qiān zǎi qī.
邈矣千载期。
“靡靡眺原野”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。