“我欲骑鹏背”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我欲骑鹏背”全诗
天道终还旧,书生自隐忧。
星辰秋后烂,河汉夜深流。
我欲骑鹏背,乘风阅九州。
更新时间:2024年分类:
《十六夜月蚀既》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《十六夜月蚀既》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
夜晚十六盈明月,月亮被虾蟆吞噬。
金饼形状弯曲如钩。
天道终将回归旧有状态,
书生自己隐藏内心忧愁。
星辰在秋季后期消逝,
河汉在深夜悄无声息地流动。
我渴望骑在凤凰的背上,
乘着风飞翔览遍九州大地。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了一种对逝去时光和追求自由的渴望之情。诗人以虾蟆吞噬月亮、金饼弯曲如钩的形象,暗示着一种天道循环往复的观念。无论是月亮的消失还是金饼的曲折,都象征着万事皆有始有终,循环不息。然而,在这个循环中,普通的书生却承受着内心的忧愁和烦恼,需要自我隐匿。接着,诗人描述了星辰在秋季后期逐渐消逝,河汉在夜晚深处静静地流淌的景象,营造出一种宁静和安详的氛围。最后,诗人表达了自己想骑在凤凰背上,乘风翱翔,畅游于九州大地的愿望,展示了对自由和广阔世界的向往之情。
这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过对自然景物的描绘,凝聚了诗人对时光流逝和人生追求的思考。诗人通过对夜晚景象的描绘和自我表白,向读者传达了对生命中的苦恼和束缚的感受,同时表达了对自由和壮丽世界的向往和渴望。整首诗词在描绘自然景物的同时,折射出诗人内心的情绪和哲思,给予读者以共鸣和启示。
“我欲骑鹏背”全诗拼音读音对照参考
shí liù yè yuè shí jì
十六夜月蚀既
há ma xīn shí yuè, jīn bǐng qū rú gōu.
虾蟆新食月,金饼曲如钩。
tiān dào zhōng hái jiù, shū shēng zì yǐn yōu.
天道终还旧,书生自隐忧。
xīng chén qiū hòu làn, hé hàn yè shēn liú.
星辰秋后烂,河汉夜深流。
wǒ yù qí péng bèi, chéng fēng yuè jiǔ zhōu.
我欲骑鹏背,乘风阅九州。
“我欲骑鹏背”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。