“书中闷见伤心事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书中闷见伤心事”全诗
风雨差池桃杏过,山林牢落鸟乌亲。
书中闷见伤心事,画里思逢避世人。
霄汉故交今隐遁,有山堪买愿为邻。
更新时间:2024年分类:
《暮春书怀寄董正翁寺正》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《暮春书怀寄董正翁寺正》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对春天的怀念、对逝去友谊的思念以及对山水环境的向往。
诗词的中文译文:
寻春曾作太平民,
说著花时泪湿巾。
风雨差池桃杏过,
山林牢落鸟乌亲。
书中闷见伤心事,
画里思逢避世人。
霄汉故交今隐遁,
有山堪买愿为邻。
诗意与赏析:
这首诗词以舒岳祥的亲身经历为背景,通过对春天的描绘,表达了对往昔时光和友谊的怀念之情。
诗的开篇写到诗人曾经寻春的时候,他作为一个普通百姓,散步在春天里,看到鲜花盛开的景象,内心感动得泪流满面。这里通过"太平民"一词,显示了诗人平凡的身份,以及他对春天美好的向往和感受。
接着,诗人描述了风雨交加的春天,桃花和杏花在暴雨中受到了一些破坏,山林中的鸟儿也受到了困扰。这里的描写展现了自然界的变幻无常,也暗示了人生的起伏和不易。
诗的下半部分,诗人表达了自己的闷闷不乐和对世事的忧伤之情。他在书中看到一些伤心事,而在画中思念着避世的友人。这里通过书画的对比,展示了诗人内心的寂寞和对逃离现实的渴望。
最后两句表达了诗人对逝去的友谊的思念,他的故交已经隐居,脱离尘世。诗人希望自己能够有一座山作为邻居,与友人共享山水之间的宁静和避世之乐。
整首诗词以春天为背景,通过描写自然景物和诗人的内心感受,表达了对逝去友谊的思念和对山水环境的向往。诗人通过细腻的描写和深情的表达,将读者带入了他的情感世界,唤起了人们对于友谊和宁静的思考。
“书中闷见伤心事”全诗拼音读音对照参考
mù chūn shū huái jì dǒng zhèng wēng sì zhèng
暮春书怀寄董正翁寺正
xún chūn céng zuò tài píng mín, shuō zhe huā shí lèi shī jīn.
寻春曾作太平民,说著花时泪湿巾。
fēng yǔ chā chí táo xìng guò, shān lín láo luò niǎo wū qīn.
风雨差池桃杏过,山林牢落鸟乌亲。
shū zhōng mèn jiàn shāng xīn shì, huà lǐ sī féng bì shì rén.
书中闷见伤心事,画里思逢避世人。
xiāo hàn gù jiāo jīn yǐn dùn, yǒu shān kān mǎi yuàn wèi lín.
霄汉故交今隐遁,有山堪买愿为邻。
“书中闷见伤心事”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。