“四十年前不畏老”的意思及全诗出处和翻译赏析

四十年前不畏老”出自宋代舒岳祥的《冬日感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì shí nián qián bù wèi lǎo,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“四十年前不畏老”全诗

《冬日感怀》
四十年前不畏老,酒豪踏雪买梅花。
如今七十愁年尽,远客匆匆梦到家。

更新时间:2024年分类:

《冬日感怀》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《冬日感怀》是宋代舒岳祥创作的诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬日感怀

四十年前不畏老,
酒豪踏雪买梅花。
如今七十愁年尽,
远客匆匆梦到家。

译文:

四十年前,我不怕老去,
醉心于踏雪采购梅花。
如今七十岁,忧愁的岁月已经结束,
远离家乡的旅客匆匆回到家中的梦中。

诗意:

这首诗词通过描绘不同阶段的人生体验,表达了对时光流转和岁月变迁的感怀。诗中首先描述了四十年前的自己,年轻而勇敢,面对岁月的流逝并不畏惧老去,愿意在寒冷的冬天踏雪去买梅花,象征着追求美好和充实人生的决心与勇气。然而,时光荏苒,如今已经是七十岁的舒岳祥,感叹岁月已经逝去,忧愁的岁月也已经走到尽头。最后,他以远客匆匆梦到家来结束诗篇,表达了对家乡和亲人的思念和渴望。

赏析:

这首诗词以简洁明了的语言,展现了一个人生命中不同阶段的变化和感慨。四十年前的自己勇敢追求梦想,不畏岁月的冲击,展现了年轻时的豪情壮志。而如今的七十岁的自己,已经走过了漫长而忧愁的岁月,对于过去的时光产生了感慨和思考。最后一句诗以远客匆匆梦到家作为结束,表达了对家乡和亲人的思念和渴望,同时也反映了一个流离失所的人对于归家的向往和渴望。

整首诗词以简洁而质朴的语言,通过对人生阶段的对比描绘,表达了诗人对于时光流转和岁月变迁的感慨和思考,以及对家乡和亲人的深深思念之情。这首诗词打动人心,让读者在感叹岁月的流逝和变迁之余,也能感受到对家乡和亲情的珍视和眷恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四十年前不畏老”全诗拼音读音对照参考

dōng rì gǎn huái
冬日感怀

sì shí nián qián bù wèi lǎo, jiǔ háo tà xuě mǎi méi huā.
四十年前不畏老,酒豪踏雪买梅花。
rú jīn qī shí chóu nián jǐn, yuǎn kè cōng cōng mèng dào jiā.
如今七十愁年尽,远客匆匆梦到家。

“四十年前不畏老”平仄韵脚

拼音:sì shí nián qián bù wèi lǎo
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四十年前不畏老”的相关诗句

“四十年前不畏老”的关联诗句

网友评论


* “四十年前不畏老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四十年前不畏老”出自舒岳祥的 (冬日感怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。