“老怀忽忽如中酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

老怀忽忽如中酒”出自宋代舒岳祥的《遣兴三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo huái hū hū rú zhōng jiǔ,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“老怀忽忽如中酒”全诗

《遣兴三绝》
老怀忽忽如中酒,短发萧萧不受簪。
四壁应闻长叹息,何人知我此时心。

更新时间:2024年分类:

《遣兴三绝》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《遣兴三绝》是宋代诗人舒岳祥的作品。这首诗表达了作者内心的苦闷和孤独之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

老怀忽忽如中酒,
短发萧萧不受簪。
四壁应闻长叹息,
何人知我此时心。

译文:
我的心情像沉醉在美酒之中,
短发凌乱,无法束起。
四周的墙壁似乎能听到我长长的叹息,
但谁能真正了解我此刻的心境呢?

诗意:
这首诗通过描写作者内心的痛苦和孤独,表达了一种无处倾诉的苦闷之情。作者感到自己的内心像是被酒所充盈,仿佛久久不能清醒。他的短发凌乱,不再束起,象征着他内心的纷乱和无奈。四周的墙壁似乎能感知到他长长的叹息,但他却无法与他人分享自己的感受,感到无人了解他内心的真实状态。

赏析:
《遣兴三绝》以简洁的语言表达了作者内心的忧愁和孤独之情,给人一种深深的共鸣。诗中的“老怀忽忽如中酒”形象地描绘了作者内心被痛苦所缠绕,无法自拔的状况。短发萧萧不受簪的描写,表现了作者心境的凌乱和无力。四壁应闻长叹息的形容,使我们感受到作者内心的孤独和无助。整首诗情感深沉,文字简练,给人以思索和共鸣的空间。它将作者内心的痛苦和孤独表达得淋漓尽致,让读者能够感同身受,体味到人生中那种无处倾诉的苦闷之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老怀忽忽如中酒”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng sān jué
遣兴三绝

lǎo huái hū hū rú zhōng jiǔ, duǎn fā xiāo xiāo bù shòu zān.
老怀忽忽如中酒,短发萧萧不受簪。
sì bì yīng wén cháng tàn xī, hé rén zhī wǒ cǐ shí xīn.
四壁应闻长叹息,何人知我此时心。

“老怀忽忽如中酒”平仄韵脚

拼音:lǎo huái hū hū rú zhōng jiǔ
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老怀忽忽如中酒”的相关诗句

“老怀忽忽如中酒”的关联诗句

网友评论


* “老怀忽忽如中酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老怀忽忽如中酒”出自舒岳祥的 (遣兴三绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。