“鸟睡水声中”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟睡水声中”出自宋代舒岳祥的《寄正仲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niǎo shuì shuǐ shēng zhōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“鸟睡水声中”全诗

《寄正仲》
相对石屏风,相邀石老翁。
鱼游山影里,鸟睡水声中
诗卷行未了,书囊倒不空。
笭箵君莫忘,犹约待秋风。

更新时间:2024年分类:

《寄正仲》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《寄正仲》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相对石屏风,
相邀石老翁。
鱼游山影里,
鸟睡水声中。
诗卷行未了,
书囊倒不空。
笭箵君莫忘,
犹约待秋风。

诗意:
这首诗描绘了两位友好的老人坐在石屏风旁边,一起欣赏山水之间的景色。在他们的周围,鱼儿自在地在山影之中游动,鸟儿则在水声中安然入睡。诗人表达了自己对友谊和自然的热爱。

赏析:
这首诗以简洁的语言和自然的描写展现了一幅宁静和谐的画面。两位老人相对而坐,象征着友谊和亲近。石屏风作为背景,为这副画面增添了一份庄重和稳定的氛围。

诗中的鱼游山影、鸟睡水声,通过对自然景色的描绘,表达了它们的自由和安逸。这种自然的状态与两位老人的交谈相互呼应,彼此间的友情也仿佛融入到了大自然之中。

诗的最后两句“笭箵君莫忘,犹约待秋风”,表达了诗人对友谊的珍视和希望。诗卷虽然还没有写完,书囊却依然装满了书籍,这象征着诗人对于创作和知识的追求不会停止。而“笭箵”则是指乐器,这句话提醒朋友们不要忘记约定,仍然期待着秋风的到来。

整首诗构思巧妙,语言简练,通过对自然和友情的描绘,表达了诗人的情感和对美好事物的追求。诗词中蕴含的意境和情感给人以启迪,在忙碌的生活中能够感受到内心的宁静和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟睡水声中”全诗拼音读音对照参考

jì zhèng zhòng
寄正仲

xiāng duì shí píng fēng, xiāng yāo shí lǎo wēng.
相对石屏风,相邀石老翁。
yú yóu shān yǐng lǐ, niǎo shuì shuǐ shēng zhōng.
鱼游山影里,鸟睡水声中。
shī juàn xíng wèi liǎo, shū náng dào bù kōng.
诗卷行未了,书囊倒不空。
líng xīng jūn mò wàng, yóu yuē dài qiū fēng.
笭箵君莫忘,犹约待秋风。

“鸟睡水声中”平仄韵脚

拼音:niǎo shuì shuǐ shēng zhōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟睡水声中”的相关诗句

“鸟睡水声中”的关联诗句

网友评论


* “鸟睡水声中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟睡水声中”出自舒岳祥的 (寄正仲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。