“雉步麦摇芒”的意思及全诗出处和翻译赏析

雉步麦摇芒”出自宋代舒岳祥的《寄子堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhì bù mài yáo máng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“雉步麦摇芒”全诗

《寄子堂》
欲出一雨隔,相违十日强。
鼠过松落粉,雉步麦摇芒
酒尽夜难过,书清日自长。
羊求三迳约,来往莫相忘。

更新时间:2024年分类:

《寄子堂》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《寄子堂》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。该诗描绘了离别时的相思之情和对友谊的珍惜,表达了诗人对朋友的思念之情。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

【中文译文】
欲出一雨隔,相违十日强。
鼠过松落粉,雉步麦摇芒。
酒尽夜难过,书清日自长。
羊求三迳约,来往莫相忘。

【诗意】
诗人离别已有一段时间,他渴望着能有一场大雨来打破他们之间的隔阂,但十天的分离使他们的相思之情更加坚强。在这段时间里,诗人看到了鼠儿穿过松树的落叶,留下了一片粉色的痕迹;看到了雉鸟踏过麦田,摇曳着麦穗的芒刺。酒喝光了,夜晚变得难熬,而读书则使白天变得漫长。然而,诗人希望他们之间的友谊能够像羊群寻求三条小径那样坚定,无论如何也不要忘记彼此的来往。

【赏析】
《寄子堂》是一首以离别和相思为主题的诗词,表达了诗人对友谊的思念和珍视之情。诗人通过描绘自然景物的变化和自己的内心感受,将离别的苦楚和相思之情表达得淋漓尽致。

诗中运用了对比的手法,通过描绘鼠过松落粉和雉步麦摇芒,展现了自然界的变迁,与人的离别相呼应。诗人以简洁而富有意境的语言,刻画了离别的痛苦和思念的情感,使读者感同身受。

诗的最后两句表达了诗人对友谊的珍视和希望,羊求三迳约,来往莫相忘。这里的羊群寻求三条小径的形象,象征着友谊的坚定和不变。诗人希望彼此的友谊能够经受时间的考验,不论离别多久,彼此都不会忘记彼此的来往。

整首诗情感真挚,表达了诗人对友谊的思念和对离别的痛楚,展现了人情之间的真挚和珍贵。通过对自然景物的描摹和对内心感受的抒发,诗人使读者能够感受到离别的苦楚和相思之情,同时也对友谊的珍贵和坚固产生共鸣。这首诗词以简洁的语言和深刻的情感,打动了读者的心灵,使人们对友谊的珍视和爱护有了更深的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雉步麦摇芒”全诗拼音读音对照参考

jì zǐ táng
寄子堂

yù chū yī yǔ gé, xiāng wéi shí rì qiáng.
欲出一雨隔,相违十日强。
shǔ guò sōng luò fěn, zhì bù mài yáo máng.
鼠过松落粉,雉步麦摇芒。
jiǔ jǐn yè nán guò, shū qīng rì zì zhǎng.
酒尽夜难过,书清日自长。
yáng qiú sān jìng yuē, lái wǎng mò xiāng wàng.
羊求三迳约,来往莫相忘。

“雉步麦摇芒”平仄韵脚

拼音:zhì bù mài yáo máng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雉步麦摇芒”的相关诗句

“雉步麦摇芒”的关联诗句

网友评论


* “雉步麦摇芒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雉步麦摇芒”出自舒岳祥的 (寄子堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。