“春深自向归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春深自向归”全诗
且年城茂实,何必恋芳菲。
树合明湖隔,蒿长远径微。
风雩吾党事,试浴振春衣。
更新时间:2024年分类:
《春日山居好十首》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《春日山居好十首》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春日山居好,
在春天的山居非常宜人,
春深自向归。
春天已经深入,大自然万物开始回归生机。
且年城茂实,
不必迷恋芳菲。
这里的树木葱茏茂盛,
没有必要迷恋那花开花谢的繁华。
树合明湖隔,
蒿长远径微。
树木合拢挡住了明湖的视线,
远远的小径在蒿草中微微可见。
风雩吾党事,
试浴振春衣。
风吹动着我家的旗帜,
试着洗去冬衣,穿上春装。
诗意:
这首诗描绘了作者春天山居的美好景色。春天的山居给人一种宁静祥和的感觉,大自然的景色和气息都在逐渐苏醒。诗人通过描绘山居的树木茂盛、明湖遮蔽和远远的小径,展现了一幅宁静而隐蔽的山居画面。他表达了对大自然的赞美和对春天的期待,同时也提醒人们不要过分迷恋繁华的景色,而是应该享受山居的宁静和朴素。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了山居的美景,通过对自然景色的描绘,展示了舒岳祥对大自然的热爱和对春天的向往。他通过山居的景色和大自然的变化,表达了对繁华世界的超脱和对宁静生活的向往。诗中运用了明湖和远径的隐喻手法,将山居与尘世隔离开来,营造出一种超然的氛围。整首诗词简洁明快,意境清新,给人以宁静和舒适的感受,展现了作者对自然和宁静生活的向往。
“春深自向归”全诗拼音读音对照参考
chūn rì shān jū hǎo shí shǒu
春日山居好十首
chūn rì shān jū hǎo, chūn shēn zì xiàng guī.
春日山居好,春深自向归。
qiě nián chéng mào shí, hé bì liàn fāng fēi.
且年城茂实,何必恋芳菲。
shù hé míng hú gé, hāo cháng yuǎn jìng wēi.
树合明湖隔,蒿长远径微。
fēng yú wú dǎng shì, shì yù zhèn chūn yī.
风雩吾党事,试浴振春衣。
“春深自向归”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。