“飞露吹黄葛”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞露吹黄葛”出自宋代舒岳祥的《夏日山居好十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi lù chuī huáng gé,诗句平仄:平仄平平平。

“飞露吹黄葛”全诗

《夏日山居好十首》
夏日山居好,虫鸣山更幽。
青鞋紫藤杖,玉醴绿翁瓯。
飞露吹黄葛,凉风洒白头。
已知时雨顺,更有虎狼忧。

更新时间:2024年分类:

《夏日山居好十首》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《夏日山居好十首》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夏日山居好,
在夏日里居住在山中非常宜人,
虫鸣山更幽。
山中的虫鸣声更加幽静动听。

青鞋紫藤杖,
穿着青色的鞋子,手持紫色的藤杖,
玉醴绿翁瓯。
喝着精美的玉液,用绿色的翁瓯盛放。

飞露吹黄葛,
清晨露水飞溅,吹拂着黄色的葛藤,
凉风洒白头。
凉风轻拂,洒在白发上。

已知时雨顺,
已经知道时节雨水适中,
更有虎狼忧。
但仍然有虎狼威胁的忧虑存在。

诗意:
这首诗描绘了作者夏日居住在山中的愉快景象。作者描述了山中的宁静与幽美,以及夏季的清凉和自然之美。诗中通过描写青鞋、紫藤杖、玉醴和绿翁瓯等细节,展现了山居生活的雅致与优雅。作者借夏日山居的美景,抒发了对生活的喜悦与满足,并在最后提到了虎狼的忧虑,暗示了安乐生活中的潜在危险与挑战。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了夏日山居的美好景象,通过细致入微的描写,让读者感受到了山中的宁静和凉爽。诗中运用了色彩的对比,如青鞋、紫藤杖、绿翁瓯等,增加了诗歌的视觉效果。同时,通过描绘飞露、白头等细节,传达了岁月的流转和人生的自然过程。最后提到的虎狼忧,给诗歌增添了一丝凄凉和警示的色彩,使整首诗更具深意。这首诗以简约的语言传递了作者对自然、对生活的热爱和对未知未来的忧虑,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞露吹黄葛”全诗拼音读音对照参考

xià rì shān jū hǎo shí shǒu
夏日山居好十首

xià rì shān jū hǎo, chóng míng shān gèng yōu.
夏日山居好,虫鸣山更幽。
qīng xié zǐ téng zhàng, yù lǐ lǜ wēng ōu.
青鞋紫藤杖,玉醴绿翁瓯。
fēi lù chuī huáng gé, liáng fēng sǎ bái tóu.
飞露吹黄葛,凉风洒白头。
yǐ zhī shí yǔ shùn, gèng yǒu hǔ láng yōu.
已知时雨顺,更有虎狼忧。

“飞露吹黄葛”平仄韵脚

拼音:fēi lù chuī huáng gé
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞露吹黄葛”的相关诗句

“飞露吹黄葛”的关联诗句

网友评论


* “飞露吹黄葛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞露吹黄葛”出自舒岳祥的 (夏日山居好十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。