“牧童携角上牛吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

牧童携角上牛吹”出自宋代舒岳祥的《十村绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù tóng xié jiǎo shàng niú chuī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“牧童携角上牛吹”全诗

《十村绝句》
深谷元无邹子律,牧童携角上牛吹
一声吹下柴门近,先报渠娘煮菜糜。

更新时间:2024年分类:

《十村绝句》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《十村绝句》是一首宋代的诗词,作者是舒岳祥。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
深谷中没有邹子律,
牧童领着牛吹号角。
一声吹响接近柴门,
首先传达给渠娘煮糜。

诗意:
这首诗描绘了一个深谷中的景象。在这个偏僻的地方,没有人知道邹子律(一种乐律),但是一位牧童却吹着号角引领着牛群。他吹响的声音传到了柴门附近,最先传达给正在煮糜(一种粥)的渠娘。

赏析:
《十村绝句》通过描绘深谷中的场景,展现了平凡生活中的一幕。诗中的深谷象征着僻静与隐逸,而邹子律则象征着高雅的音乐艺术。牧童吹响号角的形象,生动地展示了乡村生活的宁静与朴实。他的吹奏声穿过深谷,传达到柴门附近,这里是家庭生活的中心。渠娘正在炊煮糜粥,她用勺子搅拌着,等待着糜粥的煮熟。整首诗以平凡的场景和朴素的人物描绘,表达了诗人对乡村生活中的宁静与平淡的赞美,以及对传统文化的珍视。

这首诗词通过简洁的语言和生动的画面,表达了对平凡生活的热爱和对传统文化的承袭。它呈现了一种宁静、朴素、纯粹的美感,让人们感受到乡村生活中的宁静与恬淡。舒岳祥通过描写乡村中的牧童和渠娘,赋予了这首诗以生活的气息,使读者能够在平凡的场景中领略到诗人的情感和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牧童携角上牛吹”全诗拼音读音对照参考

shí cūn jué jù
十村绝句

shēn gǔ yuán wú zōu zi lǜ, mù tóng xié jiǎo shàng niú chuī.
深谷元无邹子律,牧童携角上牛吹。
yī shēng chuī xià zhài mén jìn, xiān bào qú niáng zhǔ cài mí.
一声吹下柴门近,先报渠娘煮菜糜。

“牧童携角上牛吹”平仄韵脚

拼音:mù tóng xié jiǎo shàng niú chuī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牧童携角上牛吹”的相关诗句

“牧童携角上牛吹”的关联诗句

网友评论


* “牧童携角上牛吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牧童携角上牛吹”出自舒岳祥的 (十村绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。