“果成猿种核”的意思及全诗出处和翻译赏析
“果成猿种核”全诗
果成猿种核,薪落鹤巢枝。
梅见天机早,菊知霜信迟。
读书年不和,任汝眼昏眵。
更新时间:2024年分类:
《冬日山居好十首》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
诗词:《冬日山居好十首》
冬日山居好,随家丰俭宜。
果成猿种核,薪落鹤巢枝。
梅见天机早,菊知霜信迟。
读书年不和,任汝眼昏眵。
中文译文:
冬日山居是宜居之地,适应家庭的富裕与节俭。
山中的果实成熟,猿猴吃掉果核,柴火落在鹤巢枝上。
梅花早早地看到了天机,而菊花知道霜的来临会比较晚。
读书的年岁并不和谐,任凭你的眼睛迷糊无法看清。
诗意和赏析:
这首诗描绘了冬日山居的景象,通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人舒岳祥在山居中的感受和思考。
诗人首先表达了自己对冬日山居的喜爱,认为它是一个适合居住的地方。这里的生活既可以富裕,也可以节俭,与家庭的状况相应。这种富裕与节俭的生活方式也体现了诗人对自然和谐的追求。
接着,诗人以一种象征性的方式描绘了山中的景象。果实成熟了,猿猴吃掉果核,象征着自然界的循环和生命的延续。柴火落在鹤巢枝上,给人一种温馨的感觉,同时也反映出山居生活的宁静与和平。
然后,诗人写到梅花和菊花,它们对冬天的变化有着敏锐的感知。梅花能够早早地感知到天机,预示着春天的到来;而菊花则更加坚韧,知道霜的到来会相对较晚。这种对自然变化的觉察,与诗人对读书年岁的反思形成了对比。
最后两句表达了诗人对读书年岁的不满和失望。读书的年岁并不和谐,无法达到理想中的境界,诗人任凭眼睛昏昏沉沉,无法看清真相。这里可以理解为诗人对自己学业的苦闷和困惑,也可理解为对社会现实的不满和思考。
整首诗以冬日山居为背景,通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了诗人对自然与人生的思考和感悟。通过对冬日山居的描绘,诗人展示了对自然和谐、简朴生活的向往,同时也透露出对人生境遇和社会现实的深思。
“果成猿种核”全诗拼音读音对照参考
dōng rì shān jū hǎo shí shǒu
冬日山居好十首
dōng rì shān jū hǎo, suí jiā fēng jiǎn yí.
冬日山居好,随家丰俭宜。
guǒ chéng yuán zhǒng hé, xīn luò hè cháo zhī.
果成猿种核,薪落鹤巢枝。
méi jiàn tiān jī zǎo, jú zhī shuāng xìn chí.
梅见天机早,菊知霜信迟。
dú shū nián bù hé, rèn rǔ yǎn hūn chī.
读书年不和,任汝眼昏眵。
“果成猿种核”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。