“制风制颠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“制风制颠”全诗
湖南潭北,一月在天。
五峰深处,万象皎然。
相见不须抚背,痛与肋下三拳,制风制颠。
更新时间:2024年分类:
《克圆上人》释祖钦 翻译、赏析和诗意
《克圆上人》是宋代释祖钦所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
克期取证,功行已圆。
湖南潭北,一月在天。
五峰深处,万象皎然。
相见不须抚背,痛与肋下三拳,制风制颠。
诗意:
这首诗词描述了克圆上人的境界和修行之路。他经历了漫长的历程,最终完成了自我证悟的目标。诗中提到他所在的地方是湖南潭北,时间是寒冷的一月,而在那深深的五峰之间,万象都变得明亮和清晰。诗人表达了克圆上人达到了一种超脱尘世的境界,能够看到万物的本质和真相。
赏析:
这首诗词通过简洁而意味深远的语言,描绘了克圆上人修行的境界和成就。首句“克期取证,功行已圆”,表达了他通过不懈的努力和坚持,已经达到了圆满的境界。接着,诗人以湖南潭北的寒冷一月为背景,描绘了五峰深处的景象,意味着克圆上人超越了尘世的纷扰,洞悉了世界的本质。最后两句“相见不须抚背,痛与肋下三拳,制风制颠”,表达了他达到了一种超然的境界,不再需要通过外在的手段来触摸和感知世界,而是能够自如地掌控风和顺应变化。
整首诗词透露出一种超越尘世的宁静和洞察力,克圆上人的修行境界得到了充分的体现。通过简洁而有力的语言,诗人成功地传达了修行者达到超脱和圆满的境界,以及他们能够超越世俗束缚,洞悉万物真相的内涵。
“制风制颠”全诗拼音读音对照参考
kè yuán shàng rén
克圆上人
kè qī qǔ zhèng, gōng xíng yǐ yuán.
克期取证,功行已圆。
hú nán tán běi, yī yuè zài tiān.
湖南潭北,一月在天。
wǔ fēng shēn chù, wàn xiàng jiǎo rán.
五峰深处,万象皎然。
xiāng jiàn bù xū fǔ bèi, tòng yǔ lē xià sān quán,
相见不须抚背,痛与肋下三拳,
zhì fēng zhì diān.
制风制颠。
“制风制颠”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。