“一枝横出苍烟外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一枝横出苍烟外”全诗
亘古亘今全提句,好声前著眼好看。
衲僧衣钵只者是,汝今已得正宗旨。
寄集云单号传八,数英才是先屈指。
忽来告假归清江,窗前梅早春渐芳。
一枝横出苍烟外,泉声喷雪岩流香。
更新时间:2024年分类:
《宗正上人》释祖钦 翻译、赏析和诗意
《宗正上人》是宋代释祖钦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宗正上人,金襕之外传何物,
应道门闪倒刹竿。
亘古亘今全提句,
好声前著眼好看。
衲僧衣钵只者是,
汝今已得正宗旨。
寄集云单号传八,
数英才是先屈指。
忽来告假归清江,
窗前梅早春渐芳。
一枝横出苍烟外,
泉声喷雪岩流香。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对佛教宗正上人的赞叹和敬仰之情。诗中提到了金襕之外传何物,应道门闪倒刹竿,这引发了人们对宗教的思考。宗正上人的声名在古今中都广为传颂,他的诗句一直都是令人喜爱的对象。
衲僧衣钵只者是,汝今已得正宗旨,表达了宗正上人在佛教中的地位和他所传授的正宗教义。寄集云单号传八,数英才是先屈指,指的是宗正上人向远方传授佛法,他的才华超群,被世人所推崇。
诗的后半部分描绘了诗人突然归来告假,回到了清江的家乡。窗前梅花已经在初春中盛开,给人以芳香的感觉。诗人用一枝横出苍烟外,泉声喷雪岩流香的形象描绘了梅花的美丽和清新。整首诗通过对宗正上人的赞美和对家乡春天的描绘,表达了诗人对佛教和自然的热爱和敬仰之情。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了对宗正上人的崇敬和对春天的赞美。同时,通过对佛教和自然的描绘,展示了诗人对美的追求和对生命的热爱。整首诗情感真挚,意境深远,给人以美好的艺术享受和思考的空间。
“一枝横出苍烟外”全诗拼音读音对照参考
zōng zhèng shàng rén
宗正上人
jīn lán zhī wài zhuàn hé wù, yīng dào mén shǎn dào shā gān.
金襕之外传何物,应道门闪倒刹竿。
gèn gǔ gèn jīn quán tí jù, hǎo shēng qián zhe yǎn hǎo kàn.
亘古亘今全提句,好声前著眼好看。
nà sēng yī bō zhǐ zhě shì, rǔ jīn yǐ dé zhèng zōng zhǐ.
衲僧衣钵只者是,汝今已得正宗旨。
jì jí yún dān hào chuán bā, shù yīng cái shì xiān qū zhǐ.
寄集云单号传八,数英才是先屈指。
hū lái gào jià guī qīng jiāng, chuāng qián méi zǎo chūn jiàn fāng.
忽来告假归清江,窗前梅早春渐芳。
yī zhī héng chū cāng yān wài, quán shēng pēn xuě yán liú xiāng.
一枝横出苍烟外,泉声喷雪岩流香。
“一枝横出苍烟外”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。