“主人却在半途中”的意思及全诗出处和翻译赏析

主人却在半途中”出自宋代释祖钦的《偈颂七十二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ rén què zài bàn tú zhōng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“主人却在半途中”全诗

《偈颂七十二首》
云重重又水重重,步不曾移到九峰。
远涉若还言不易,主人却在半途中

更新时间:2024年分类:

《偈颂七十二首》释祖钦 翻译、赏析和诗意

《偈颂七十二首》是宋代释祖钦创作的一首诗词。诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

云重重又水重重,
山峰之间云雾弥漫,水波层层叠叠。
这里描述了景色宏伟壮观,云雾和水波交织在一起,形成了一幅优美的自然画卷。

步不曾移到九峰。
我虽然努力,但是尚未踏足到最高的九峰。
这句诗意味深长,表达了作者在修行道路上的努力和追求,但仍未达到最高境界。

远涉若还言不易,
即使远离了熟悉的地方,回归却并非易事。
这句诗意呼应了前两句,诗人表达了修行之路的艰辛和回归现实的困难。

主人却在半途中。
然而,主人却在这个旅途的半途中停留了。
这句诗意令人深思,揭示了修行之路上的一种现象,即有些人在修行途中停滞不前,无法继续前进。

这首诗词通过描绘山水景色和修行的内涵,表达了作者对追求境界的努力和对修行路途的思考。诗人以云雾、水波和山峰等自然景观作为表达手法,将人的修行与自然的壮丽景色相融合,给人一种宏大而深邃的感受。同时,诗中的主人停留在半途,也提醒了人们修行过程中的困境和难以为继的局面,引发了对修行道路的思考和思索。

这首诗词通过简练而含蓄的表达方式,给人以启迪和思考的空间,体现了宋代文人的修身养性和对人生道路的探索。它不仅具有艺术美感,还具有哲理意味,值得我们细细品味和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“主人却在半途中”全诗拼音读音对照参考

jì sòng qī shí èr shǒu
偈颂七十二首

yún chóng chóng yòu shuǐ chóng chóng, bù bù céng yí dào jiǔ fēng.
云重重又水重重,步不曾移到九峰。
yuǎn shè ruò hái yán bù yì, zhǔ rén què zài bàn tú zhōng.
远涉若还言不易,主人却在半途中。

“主人却在半途中”平仄韵脚

拼音:zhǔ rén què zài bàn tú zhōng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“主人却在半途中”的相关诗句

“主人却在半途中”的关联诗句

网友评论


* “主人却在半途中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“主人却在半途中”出自释祖钦的 (偈颂七十二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。