“冷地令人忆著”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冷地令人忆著”全诗
冷地令人忆著,相国寺里芭蕉。
更新时间:2024年分类:
《偈颂一百二十三首》释祖钦 翻译、赏析和诗意
诗词:《偈颂一百二十三首》
朝代:宋代
作者:释祖钦
中文译文:
一夜雨声滴滴,
元是檐前雪消。
冷地令人忆著,
相国寺里芭蕉。
诗意和赏析:
《偈颂一百二十三首》是宋代释祖钦所创作的一篇诗词。这首诗以简洁的语言表达了作者对自然景色的感受和对寺庙的思念之情。
诗中描绘了一夜雨声滴滴的景象,隐喻着雪化为雨,寓意着冬天逝去,春天到来。这种自然的变化不仅仅是外在的景色变化,更是对时间的流转和生命的轮回的思考。雨声滴滴的音节营造出一种寂静冷清的氛围,令人感叹岁月的匆匆流逝。通过这个景象的描写,作者唤起读者对过去时光的回忆,对岁月的感慨和思考。
诗的后半部分提到了相国寺里的芭蕉。相国寺是一座佛教寺庙,而芭蕉是一种常见的植物,通常生长在湿润的环境中。作者以此来衬托出雨声滴滴的冷地,进一步强调了对过去时光和寺庙的怀念。
整首诗以简短、精练的文字将作者的情感表达得淋漓尽致。作者通过描绘雨声滴滴的夜晚,以及与之相对应的回忆和思考,传递出对时光流逝和岁月变迁的感慨之情。同时,作者借用相国寺和芭蕉的形象,使诗中的景物更加具体生动,增加了读者对寺庙的留恋和向往之情。
这首诗通过简洁而优美的语言,以及对自然和寺庙的描写,表达了作者对时光流逝和生命变迁的思考,引发读者对岁月的深思。同时,诗中的景物描绘也为读者呈现出一幅静谧而富有意境的画面,引导人们在欣赏诗词的同时,感受内心的宁静与从容。
“冷地令人忆著”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi èr shí sān shǒu
偈颂一百二十三首
yī yè yǔ shēng dī dī, yuán shì yán qián xuě xiāo.
一夜雨声滴滴,元是檐前雪消。
lěng dì lìng rén yì zhe, xiàng guó sì lǐ bā jiāo.
冷地令人忆著,相国寺里芭蕉。
“冷地令人忆著”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。