“那堪七步周行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那堪七步周行”出自宋代释祖钦的《偈颂一百二十三首》,
诗句共6个字,诗句拼音为:nà kān qī bù zhōu xíng,诗句平仄:仄平平仄平平。
“那堪七步周行”全诗
《偈颂一百二十三首》
无忧树下,右胁诞生。
已是造妖担怪,那堪七步周行。
云门一棒打镣,未为勦绝。
看来只好活葬,解脱无底深坑,依前日午打三更。
已是造妖担怪,那堪七步周行。
云门一棒打镣,未为勦绝。
看来只好活葬,解脱无底深坑,依前日午打三更。
更新时间:2024年分类:
《偈颂一百二十三首》释祖钦 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百二十三首》是宋代释祖钦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
无忧树下,右胁诞生。
在无忧树下,释祖钦以佛教的觉悟心境和智慧诞生于人世。
已是造妖担怪,那堪七步周行。
他已经看透了世俗的妖邪之事,不堪忍受这七情六欲的纷扰。
云门一棒打镣,未为勦绝。
以云门寺的严苛教规,如同一棒敲打镣铐,却并未完全消除烦恼的根源。
看来只好活葬,解脱无底深坑,依前日午打三更。
因此,他认为自己只能选择一种活葬的状态,以此来解脱无尽深渊的痛苦,如同前一天午夜三更时的敲打。
这首诗词以隐喻和象征的手法表达了释祖钦对于世俗纷扰的厌倦和对解脱的向往。通过无忧树下的诞生,他展示了自己超越世俗的智慧和觉悟,将人世的喧嚣与痛苦视为妖邪之物。同时,他也意识到云门寺的严格教规并不能完全消除痛苦,因此他选择了一种活葬的状态,希望能够在其中找到解脱。整首诗抒发了诗人对于内心自由、超越尘世束缚的追求,表达了对于解脱和平静的向往。
“那堪七步周行”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi èr shí sān shǒu
偈颂一百二十三首
wú yōu shù xià, yòu xié dàn shēng.
无忧树下,右胁诞生。
yǐ shì zào yāo dān guài, nà kān qī bù zhōu xíng.
已是造妖担怪,那堪七步周行。
yún mén yī bàng dǎ liào, wèi wèi chāo jué.
云门一棒打镣,未为勦绝。
kàn lái zhǐ hǎo huó zàng, jiě tuō wú dǐ shēn kēng,
看来只好活葬,解脱无底深坑,
yī qián rì wǔ dǎ sān gēng.
依前日午打三更。
“那堪七步周行”平仄韵脚
拼音:nà kān qī bù zhōu xíng
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“那堪七步周行”的相关诗句
“那堪七步周行”的关联诗句
网友评论
* “那堪七步周行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那堪七步周行”出自释祖钦的 (偈颂一百二十三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。