“揽衣著屐走街”的意思及全诗出处和翻译赏析
“揽衣著屐走街”全诗
揽衣著屐走街,刚被时人笑怪。
问伊住止何处,向道我侬弗会。
进前拟议思量,咄哉漆桶不快。
更新时间:2024年分类:
《言法华赞》释宗杲 翻译、赏析和诗意
《言法华赞》是宋代释宗杲所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
《言法华赞》
旋陀罗尼三昧,
语默元无罣碍。
揽衣著屐走街,
刚被时人笑怪。
问伊住止何处,
向道我侬弗会。
进前拟议思量,
咄哉漆桶不快。
诗意:
这首诗词表达了作者对于修行和言法华(一种佛教经典)的赞美和思考。作者通过修持旋陀罗尼(一种佛教咒语)三昧,能够在语言和默思中达到无所罣碍的境界。然而,当他穿着简朴的衣袍、木屐走在街上时,却被时人嘲笑和奇异目光所困扰。有人询问他居住何处,他回应道自己无法适应世俗的交往。进一步思量后,他发现自己被漆桶(喻指世俗之物)所束缚,感到不快。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对于修行和超脱尘世的思考和追求。通过修持旋陀罗尼三昧,作者能够超越言语的限制,达到内心的自由和纯净。然而,现实社会的嘈杂和人们的误解使得他感到困扰和孤立。作者在思考自己的修行之路时,发现自己被世俗的束缚所困扰,表达了对于现实境况的不满和懊恼。这首诗词展现了佛教修行者面对尘世的矛盾和挣扎,同时也反映了作者对于内心自由和纯净的追求。
总体而言,这首诗词通过简洁的语言传达了作者在修行道路上的思考和感悟,展示了佛教思想中的内心自由和对于世俗束缚的反思。它引发人们对于修行与尘世之间的关系以及追求内心自由的思考。
“揽衣著屐走街”全诗拼音读音对照参考
yán fǎ huá zàn
言法华赞
xuán tuó luó ní sān mèi, yǔ mò yuán wú guà ài.
旋陀罗尼三昧,语默元无罣碍。
lǎn yī zhe jī zǒu jiē, gāng bèi shí rén xiào guài.
揽衣著屐走街,刚被时人笑怪。
wèn yī zhù zhǐ hé chǔ, xiàng dào wǒ nóng fú huì.
问伊住止何处,向道我侬弗会。
jìn qián nǐ yì sī liang, duō zāi qī tǒng bù kuài.
进前拟议思量,咄哉漆桶不快。
“揽衣著屐走街”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。